Modern Translations New International VersionI will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands. New Living Translation I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do. English Standard Version I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men, Berean Study Bible I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. New American Standard Bible I will be a father to him and he will be a son to Me; when he does wrong, I will discipline him with a rod of men and with strokes of sons of mankind, NASB 1995 "I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men, NASB 1977 “I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men, Amplified Bible I will be his Father, and he shall be My son. When he commits iniquity (wrongdoing), I will discipline him with the rod of men and with the strokes of the sons of man. Christian Standard Bible I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will discipline him with a rod of men and blows from mortals. Holman Christian Standard Bible I will be a father to him, and he will be a son to Me. When he does wrong, I will discipline him with a human rod and with blows from others. Contemporary English Version I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I'll see that he is corrected, just as children are corrected by their parents. Good News Translation I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him as a father punishes his son. GOD'S WORD® Translation I will be his Father, and he will be my Son. If he sins, I will punish him with a rod and with blows inflicted by people. International Standard Version I will be a father to him, and he will be to me a son who, when he commits iniquity, I will discipline with the rod wielded by armies and with wounds inflicted by human beings. NET Bible I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings. Classic Translations King James BibleI will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: New King James Version I will be his Father, and he shall be My son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the blows of the sons of men. King James 2000 Bible I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: New Heart English Bible I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with a human rod, and with the stripes from human beings; World English Bible I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; American King James Version I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: American Standard Version I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; A Faithful Version I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the sons of men. Darby Bible Translation I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men; English Revised Version I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; Webster's Bible Translation I will be his father, and he shall be my son. If he shall commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: Early Modern Geneva Bible of 1587I will be his father, and hee shall bee my sonne: and if he sinne, I will chasten him with the rod of men, and with the plagues of the children of men. Bishops' Bible of 1568 I will be his father, and he shalbe my sonne: If he sinne, I will chasten him with the rodde of men, and with the plagues of the children of men. Coverdale Bible of 1535 I wyll be his father, and he shall be my sonne. Whan he doth a trespace, I wyll reproue him with the rodd of men and with the plages of ye childre of men: Literal Translations Literal Standard VersionI am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealing perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam, Young's Literal Translation I am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealings perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam, Smith's Literal Translation I will be to him for father, and he shall be to me for son; who in his sinning I struck him with the rod of men, and with the blows of the sons of men. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will be to him a father, and he shall be to me a son: and if he commit any iniquity, I will correct him with the rod of men, and with the stripes of the children of men. Catholic Public Domain Version I will be a father to him, and he shall be a son to me. And if he will commit any iniquity, I will correct him with the rod of men and with the wounds of the sons of men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall be to him for a father and he will be to me for a son, and in an offense I shall rebuke him with the rod of a man and with the scourging of the sons of men Lamsa Bible I will be like a father to him and he shall be like a son to me. If he commit folly, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the children of men; OT Translations JPS Tanakh 1917I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son; if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; Brenton Septuagint Translation I will be to him a father, and he shall be to me a son. And when he happens to transgress, then will I chasten him with the rod of men, and with the stripes of the sons of men. |