Modern Translations New International VersionThen Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved." New Living Translation But Paul said to the commanding officer and the soldiers, “You will all die unless the sailors stay aboard.” English Standard Version Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” Berean Study Bible But Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved.” New American Standard Bible Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain on the ship, you yourselves cannot be saved.” NASB 1995 Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved." NASB 1977 Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you yourselves cannot be saved.” Amplified Bible Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain on the ship, you cannot be saved.” Christian Standard Bible Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” Holman Christian Standard Bible Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved." Contemporary English Version But Paul said to Captain Julius and the soldiers, "If the sailors don't stay on the ship, you won't have any chance to save your lives." Good News Translation But Paul said to the army officer and soldiers, "If the sailors don't stay on board, you have no hope of being saved." GOD'S WORD® Translation Paul told the officer and the soldiers, "If these sailors don't stay on the ship, you have no hope of staying alive." International Standard Version Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain onboard, you cannot be saved." NET Bible Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved." Classic Translations King James BiblePaul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. New King James Version Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” King James 2000 Bible Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved. New Heart English Bible Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you cannot be saved." World English Bible Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you can't be saved." American King James Version Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved. American Standard Version Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. A Faithful Version Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these remain in the ship, you cannot be saved." Darby Bible Translation Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved. English Revised Version Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. Webster's Bible Translation Paul said to the centurion, and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. Early Modern Geneva Bible of 1587Paul sayde vnto the Centurion and the souldiers, Except these abide in the ship, ye can not be safe. Bishops' Bible of 1568 Paul sayde vnto the vnder captayne, and to the souldiers: Except these abide in the shippe, ye can not be safe. Coverdale Bible of 1535 Paul sayde to ye vndercaptayne and to the soudyers: Excepte these byde in the shippe, ye can not be saued. Tyndale Bible of 1526 Paul sayd vnto ye vnder captayne and the soudiers: excepte these abyde in the ship ye cannot be safe. Literal Translations Literal Standard VersionPaul said to the centurion and to the soldiers, “If these do not remain in the ship—you are not able to be saved”; Berean Literal Bible Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these remain in the ship, you are not able to be saved." Young's Literal Translation Paul said to the centurion and to the soldiers, 'If these do not remain in the ship -- ye are not able to be saved;' Smith's Literal Translation Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these should remain in the ship, ye cannot be saved. Literal Emphasis Translation Paul said to the centurion and to the soldiers, Unless these remain in the ship, you are not able to be saved. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePaul said to the centurion, and to the soldiers: Except these stay in the ship, you cannot be saved. Catholic Public Domain Version So Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you will not be able to be saved.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when Paul saw it, he told the Centurion and the Soldiers: “If these do not stay in the ship, you cannot survive.” Lamsa Bible And when Paul found it out, he said to the centurion and to the soldiers, Unless these men remain on board the ship, you cannot be saved. NT Translations Anderson New TestamentPaul said to the centurion and the soldiers: Unless these remain in the ship, you can not be saved. Godbey New Testament Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these may remain in the ship, you are not able to be saved. Haweis New Testament Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these men abide in the ship, ye cannot be preserved. Mace New Testament upon this Paul said to the centurion and his men, "except the crew stay aboard, you can't be safe:" Weymouth New Testament But Paul, addressing Julius and the soldiers, said, "Your lives will be sacrificed, unless these men remain on board." Worrell New Testament Paul said to the centurion and to the soldiers, "Except these abide in the ship, ye cannot be saved." Worsley New Testament Paul said to the centurion, and to the soldiers, Unless these men stay in the ship ye cannot be saved. |