Modern Translations New International VersionHear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land, New Living Translation Listen to this, you who rob the poor and trample down the needy! English Standard Version Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end, Berean Study Bible Hear this, you who trample the needy, who do away with the poor of the land, New American Standard Bible Hear this, you who trample the needy, to put an end to the humble of the land, NASB 1995 Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land, NASB 1977 Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land, Amplified Bible Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land, Christian Standard Bible Hear this, you who trample on the needy and do away with the poor of the land, Holman Christian Standard Bible Hear this, you who trample on the needy and do away with the poor of the land, Contemporary English Version You people crush those in need and wipe out the poor. Good News Translation Listen to this, you that trample on the needy and try to destroy the poor of the country. GOD'S WORD® Translation Listen to this, those who trample on the needy and ruin those who are oppressed in the world. International Standard Version "Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail, NET Bible Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land. Classic Translations King James BibleHear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, New King James Version Hear this, you who swallow up the needy, And make the poor of the land fail, King James 2000 Bible Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, New Heart English Bible Hear this, you who trample the needy, and destroy the poor of the land, World English Bible Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, American King James Version Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, American Standard Version Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, A Faithful Version Hear this, you who trample upon the needy, even to make the poor of the land to fail, Darby Bible Translation Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land, English Revised Version Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, Webster's Bible Translation Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, Early Modern Geneva Bible of 1587Heare this, O yee that swallowe vp the poore, that ye may make the needie of the lande to fayle, Bishops' Bible of 1568 Heare this, O ye that swallow vp the poore, that ye may make the needy of the lande to fayle, Coverdale Bible of 1535 Heare this, O ye yt oppresse the poore, and destroye the nedy in ye londe, sayenge: Literal Translations Literal Standard VersionHear this, you who are swallowing up the needy, "" To cause the poor of the land to cease, Young's Literal Translation Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land, Smith's Literal Translation Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail, Catholic Public Domain Version Hear this, you who crush the poor and who make those in need of land to do without. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear these things, despisers of the poor and destroyers of the afflicted of the land!” Lamsa Bible Hear this, O you who wrong the poor, and cause the needy of the land to come to an end, OT Translations JPS Tanakh 1917Hear this, O ye that would swallow the needy, And destroy the poor of the land, Brenton Septuagint Translation Hear now this, ye that oppress the poor in the morning, and drive the needy ones by tyranny from the earth, |