Modern Translations New International Version"Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. New Living Translation “Please test us for ten days on a diet of vegetables and water,” Daniel said. English Standard Version “Test your servants for ten days; let us be given vegetables to eat and water to drink. Berean Study Bible “Please test your servants for ten days. Let us be given only vegetables to eat and water to drink. New American Standard Bible “Please put your servants to the test for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink. NASB 1995 "Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink. NASB 1977 “Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink. Amplified Bible “Please, test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink. Christian Standard Bible “Please test your servants for ten days. Let us be given vegetables to eat and water to drink. Holman Christian Standard Bible Please test your servants for 10 days. Let us be given vegetables to eat and water to drink. Contemporary English Version "For the next ten days, let us have only vegetables and water at mealtime. Good News Translation "Test us for ten days," he said. "Give us vegetables to eat and water to drink. GOD'S WORD® Translation "Please test us for ten days. Give us only vegetables to eat and water to drink. International Standard Version "Please test your servants for ten days and let us be given vegetables to eat and water to drink. NET Bible "Please test your servants for ten days by providing us with some vegetables to eat and water to drink. Classic Translations King James BibleProve thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. New King James Version “Please test your servants for ten days, and let them give us vegetables to eat and water to drink. King James 2000 Bible Test your servants, I beseech you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink. New Heart English Bible "Test your servants for ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink. World English Bible Test your servants, I beg you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink. American King James Version Prove your servants, I beseech you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink. American Standard Version Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. A Faithful Version "I beg you, prove your servants ten days. And let them give us vegetables to eat and water to drink. Darby Bible Translation Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink; English Revised Version Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Webster's Bible Translation Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Early Modern Geneva Bible of 1587Proue thy seruants, I beseeche thee, ten dayes, and let them giue vs pulse to eate, and water to drinke. Bishops' Bible of 1568 O proue but ten dayes with thy seruauntes, and let vs haue pulse to eate, and water to drinke. Coverdale Bible of 1535 O proue but ten dayes with thy seruauntes, and let vs haue potage to eate, and water to drynke: Literal Translations Literal Standard Version“Please try your servants [for] ten days; and they give to us from the vegetables and we eat, and water, and we drink; Young's Literal Translation 'Try, I pray thee, thy servants, ten days; and they give to us of the vegetables, and we eat, and water, and we drink; Smith's Literal Translation Prove now thy servants, ten days; and they shall give to us from seed herbs, and we will eat, and water, and we will drink. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTry, I beseech thee, thy servants for ten days, and let pulse be given us to eat, and water to drink: Catholic Public Domain Version “I beg you to test us, your servants, for ten days, and let roots be given to us to eat and water to drink, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Test your Servants ten days, and let them give us grains to eat and water to drink Lamsa Bible Test your servants for ten days; and let them give us vegetables to eat and water to drink. OT Translations JPS Tanakh 1917Try thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Brenton Septuagint Translation Prove now thy servants ten days; and let them give us pulse, and let us eat, and let us drink water: |