Modern Translations New International VersionBut you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge." New Living Translation But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.” English Standard Version But you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.” Berean Study Bible But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.” New American Standard Bible But as for you, Daniel, keep these words secret and seal up the book until the end of time; many will roam about, and knowledge will increase.” NASB 1995 "But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time; many will go back and forth, and knowledge will increase." NASB 1977 “But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time; many will go back and forth, and knowledge will increase.” Amplified Bible But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the scroll until the end of time. Many will go back and forth and search anxiously [through the scroll], and knowledge [of the purpose of God as revealed by His prophets] will [greatly] increase.” Christian Standard Bible “But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase.” Holman Christian Standard Bible But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase." Contemporary English Version Daniel, I now command you to keep the message of this book secret until the end of time, even though many people will go everywhere, searching for the knowledge to be found in it. Good News Translation He said to me, "And now, Daniel, close the book and put a seal on it until the end of the world. Meanwhile, many people will waste their efforts trying to understand what is happening." GOD'S WORD® Translation "But you, Daniel, keep these words secret, and seal the book until the end times. Many will travel everywhere, and knowledge will grow." International Standard Version Now as for you, Daniel, roll up your scroll and seal your words until the time of the end. Many will rush around, while knowledge increases.'" NET Bible "But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase." Classic Translations King James BibleBut thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. New King James Version “But you, Daniel, shut up the words, and seal the book until the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall increase.” King James 2000 Bible But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. New Heart English Bible But you, Daniel, close up these words, and seal the book, until the time of the end. Many shall roam here and there, and knowledge shall increase." World English Bible But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased." American King James Version But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. American Standard Version But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. A Faithful Version But you, O Daniel, shut up the words and seal the book, even to the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Darby Bible Translation And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. English Revised Version But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Webster's Bible Translation But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou, O Daniel, shut vp the words, and seale the boke til the end of the time: many shal run to and fro, and knowledge shall be increased. Bishops' Bible of 1568 But thou O Daniel shut vp the wordes, and seale the booke till the time of the ende: many shall go about here and there, and knowledge shalbe encreased. Coverdale Bible of 1535 And thou o Daniel, shut vp these wordes, & seale the boke, till the last tyme. Many shal go aboute here and there, and the shal knowlege increase. Literal Translations Literal Standard Version“And you, O Daniel, hide the things, and seal the scroll until the time of the end, many go to and fro, and knowledge is multiplied.” Young's Literal Translation And thou, O Daniel, hide the things, and seal the book till the time of the end, many do go to and fro, and knowledge is multiplied.' Smith's Literal Translation And thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run through and knowledge shall be multiplied. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time appointed: many shall pass over, and knowledge shall be manifold. Catholic Public Domain Version But you, Daniel, close the message and seal the book, until the established time. Many will pass through, and knowledge will be increased.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you, Daniel, seal these words and be silent and seal this book until the time of the end. Many shall seek and knowledge shall be multiplied Lamsa Bible But you, O Daniel, seal these words and be silent, and seal this book even to the time of the end; many shall want to know the end, and knowledge shall be increased. OT Translations JPS Tanakh 1917But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.' Brenton Septuagint Translation And thou, Daniel, close the words, and seal the book to the time of the end; until many are taught, and knowledge is increased. |