Modern Translations New International VersionRemember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the LORD your God: his majesty, his mighty hand, his outstretched arm; New Living Translation Keep in mind that I am not talking now to your children, who have never experienced the discipline of the LORD your God or seen his greatness and his strong hand and powerful arm. English Standard Version And consider today (since I am not speaking to your children who have not known or seen it), consider the discipline of the LORD your God, his greatness, his mighty hand and his outstretched arm, Berean Study Bible Know this day that it is not your children who have known and seen the discipline of the LORD your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm; New American Standard Bible Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God—His greatness, His mighty hand, His outstretched arm, NASB 1995 "Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God-- His greatness, His mighty hand and His outstretched arm, NASB 1977 “And know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God—His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm, Amplified Bible Know this day that I am not speaking to your children who have not known [by personal experience] and who have not seen [firsthand] the instruction and discipline of the LORD your God—His greatness, His mighty hand and His outstretched arm; Christian Standard Bible Understand today that it is not your children who experienced or saw the discipline of the LORD your God: His greatness, strong hand, and outstretched arm; Holman Christian Standard Bible You must understand today that it is not your children who experienced or saw the discipline of the LORD your God: His greatness, strong hand, and outstretched arm; Contemporary English Version Remember, he corrected you and not your children. You are the ones who saw the LORD use his great power Good News Translation Remember today what you have learned about the LORD through your experiences with him. It was you, not your children, who had these experiences. You saw the LORD's greatness, his power, his might, GOD'S WORD® Translation Remember today the discipline you learned from the LORD your God. ( [I'm not talking] to your children. They didn't see or experience any of this.) You saw and experienced his great power-his mighty hand and powerful arm. International Standard Version Keep in mind today that I am not speaking to your children, who neither were aware of nor did they witness the discipline of the LORD your God, that is, his great and far-reaching power, NET Bible Bear in mind today that I am not speaking to your children who have not personally experienced the judgments of the LORD your God, which revealed his greatness, strength, and power. Classic Translations King James BibleAnd know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, New King James Version Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the LORD your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm— King James 2000 Bible And know you this day: for I speak not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, New Heart English Bible Know this day: for I do not speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, World English Bible Know this day: for I don't speak with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Yahweh your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, American King James Version And know you this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, American Standard Version And know ye this day: for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, A Faithful Version And consider this day that I do not speak with your children who have not known and who have not seen the chastisement of the LORD your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm, Darby Bible Translation And know ye this day ...; for [I speak] not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his powerful hand, and his stretched-out arm, English Revised Version And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, Webster's Bible Translation And know ye this day: for I speak not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his out-stretched arm, Early Modern Geneva Bible of 1587And consider this day (for I speake not to your children, which haue neither knowen nor seene) the chastisement of the Lord your God, his greatnesse, his mighty hande, and his stretched out arme, Bishops' Bible of 1568 Know you this day, (for I speake not to your chyldren which haue neither knowen nor seene) the chastisement of the Lord your God, his greatnesse, his mightie hande, and his stretched out arme, Coverdale Bible of 1535 And vnderstode this daye, that which youre childre knowe not: Which haue not sene the nurtoure of the LORDE yor God, & his greatnesse, & his mightie hande, & his stretched out arme, Tyndale Bible of 1526 And call to mynde this daye that which youre childern haue nether knowen nor sene: euen the nurture of the Lorde youre God, his greatnesse, his myghtye hande and his stretched out arme: Literal Translations Literal Standard Versionand you have known today—for it is not your sons who have not known and who have not seen the discipline of your God YHWH, His greatness, His strong hand, and His outstretched arm; Young's Literal Translation and ye have known to-day -- for it is not your sons who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, His greatness, His strong hand, and His stretched-out arm, Smith's Literal Translation And know ye this day, that not with your sons who knew not, and who saw not the corrections of Jehovah your God, his greatness, his strong hand and his extended arm, Catholic Translations Douay-Rheims BibleKnow this day the things that your children know not, who saw not the chastisements of the Lord your God. his great doings and strong hand, and stretched out arm, Catholic Public Domain Version Acknowledge, on this day, the things that your sons did not know. For they did not see the chastisements of the Lord your God, his great acts, and powerful hand, and outstretched arm, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall know today that it was not for your children who did not know and did not see the course of LORD JEHOVAH your God and his greatness and his mighty hand and his exalted arm, Lamsa Bible And know this day that I do not speak to your children who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm, OT Translations JPS Tanakh 1917And know ye this day; for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of the LORD your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm, Brenton Septuagint Translation And ye shall know this day; for I speak not to your children, who know not and have not seen the discipline of the Lord thy God, and his wonderful works, and his strong hand, and his high arm, |