Modern Translations New International VersionAnd do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own. New Living Translation And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you. English Standard Version And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you. Berean Study Bible And do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you. New American Standard Bible Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. NASB 1995 "Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. NASB 1977 “Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. Amplified Bible Also you shall not neglect the Levite who is within your [city] gates, for he does not have a share [of land] or an inheritance among you. Christian Standard Bible Do not neglect the Levite within your city gates, since he has no portion or inheritance among you. Holman Christian Standard Bible Do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you." Contemporary English Version And since people of the Levi tribe won't own any land for growing crops, remember to ask the Levites to celebrate with you. Good News Translation "Do not neglect the Levites who live in your towns; they have no property of their own. GOD'S WORD® Translation Never forget to take care of the Levites who live in your cities. They have no land of their own as you have. International Standard Version "But you must not forget the descendant of Levi in your town because there is no tribal allotment for him as there is for you. NET Bible As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you. Classic Translations King James BibleAnd the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. New King James Version You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no part nor inheritance with you. King James 2000 Bible And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you. New Heart English Bible The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you. World English Bible The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you. American King James Version And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you. American Standard Version And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. A Faithful Version And the Levite within your gates, you shall not forsake him, for he has no part nor inheritance with you. Darby Bible Translation And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee. English Revised Version and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. Webster's Bible Translation And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Leuite that is within thy gates, shalt thou not forsake: for he hath neither part nor inheritance with thee. Bishops' Bible of 1568 And the Leuite that is within thy gates, shalt thou not forsake, for he hath neither part nor inheritaunce with thee. Coverdale Bible of 1535 and ye Leuite that is within thy gates. Thou shalt not forsake him, for he hath no porcion nor inheritaunce with the. Tyndale Bible of 1526 and the Leuite that is in thy cytye. Se thou forsake not the Leuite, for he hath nether parte nor enheritaunce with the. Literal Translations Literal Standard VersionAs for the Levite who [is] within your gates, you do not forsake him, for he has no portion and inheritance with you. Young's Literal Translation As to the Levite who is within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee. Smith's Literal Translation And the Levite that is in thy gates thou shalt not forsake him; for to him no portion and inheritance with thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Levite that is within thy gates, beware thou forsake him not, because he hath no other part in thy possession. Catholic Public Domain Version As for the Levite, who is within your gates, take care that you do not abandon him, for he has no other portion within your possession. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd do not forsake the Levite who is in your city, because he has no division or an inheritance with you. Lamsa Bible And the Levite who is within your towns; you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you. OT Translations JPS Tanakh 1917And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. Brenton Septuagint Translation and the Levite that is in thy cities, because he has not a portion or inheritance with thee. |