Modern Translations New International VersionObserve the month of Aviv and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night. New Living Translation “In honor of the LORD your God, celebrate the Passover each year in the early spring, in the month of Abib, for that was the month in which the LORD your God brought you out of Egypt by night. English Standard Version “Observe the month of Abib and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. Berean Study Bible Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. New American Standard Bible “Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. NASB 1995 "Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. NASB 1977 “Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. Amplified Bible “Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. Christian Standard Bible “Set aside the month of Abib and observe the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib. Holman Christian Standard Bible Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib. Contemporary English Version People of Israel, you must celebrate Passover in the month of Abib, because one night in that month years ago, the LORD your God rescued you from Egypt. Good News Translation "Honor the LORD your God by celebrating Passover in the month of Abib; it was on a night in that month that he rescued you from Egypt. GOD'S WORD® Translation Honor the LORD your God by celebrating Passover in the month of Abib. In the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt at night. International Standard Version "Observe the month of Abib, keeping the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt during the night in the month of Abib. NET Bible Observe the month Abib and keep the Passover to the LORD your God, for in that month he brought you out of Egypt by night. Classic Translations King James BibleObserve the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. New King James Version “Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. King James 2000 Bible Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night. New Heart English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God; for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night. World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. American King James Version Observe the month of Abib, and keep the passover to the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night. American Standard Version Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night. A Faithful Version "Keep the month of Abib, and observe the Passover to the LORD your God. For in the month of Abib, the LORD your God brought you forth out of Egypt by night. Darby Bible Translation Keep the month of Abib, and celebrate the passover to Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night. English Revised Version Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. Webster's Bible Translation Observe the month Abib, and keep the passover to the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth from Egypt by night. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt keepe the moneth of Abib, and thou shalt celebrate the Passeouer vnto the Lord thy God: for in the moneth of Abib ye Lord thy God brought thee out of Egypt by night. Bishops' Bible of 1568 Obserue the moneth of newe corne, that thou mayest offer the Passouer vnto ye Lord thy God: For in the moneth when corne begynneth to rype, the Lorde thy God brought thee out of Egypt by nyght. Coverdale Bible of 1535 Obserue the moneth Abib, yt thou offre Easter vnto the LORDE yi God: for in the moneth Abib the LORDE thy God broughte ye out of Egipte by nighte. Tyndale Bible of 1526 Obserue the moneth of Abyb, and offer passeover vnto the Lorde thi God. For in the moneth of Abib, the Lorde thy God brought the out of Egipte by nyght. Literal Translations Literal Standard Version“Observe the month of Abib, and you have made a Passover to your God YHWH, for in the month of Abib your God YHWH has brought you out of Egypt by night; Young's Literal Translation 'Observe the month of Abib -- and thou hast made a passover to Jehovah thy God, for in the month of Abib hath Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night; Smith's Literal Translation Watch the month of Abib, and do the passover to Jehovah thy God: for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night. Catholic Translations Douay-Rheims BibleObserve the month of new corn, which is the first of the spring, that thou mayst celebrate the phase to the Lord thy God: because in this month the Lord thy God brought thee out of Egypt by night. Catholic Public Domain Version “Observe the month of new grain, at the beginning of springtime, so that you may accomplish the Passover to the Lord your God. For in this month, the Lord your God led you away from Egypt in the night. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated"Keep the month of Hababey and observe Passover to LORD JEHOVAH your God because in the month of Hababey LORD JEHOVAH your God brought you out from Egypt in the night. Lamsa Bible OBSERVE the month of Abib and keep the passover to the LORD your God; because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. OT Translations JPS Tanakh 1917Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God; for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. Brenton Septuagint Translation Observe the month of new corn, and thou shalt sacrifice the passover to the Lord thy God; because in the month of new corn thou camest out of Egypt by night. |