Deuteronomy 7:17
Modern Translations
New International Version
You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"

New Living Translation
Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?’

English Standard Version
“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I. How can I dispossess them?’

Berean Study Bible
You may say in your heart, “These nations are greater than we are; how can we drive them out?”

New American Standard Bible
“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’

NASB 1995
"If you should say in your heart, 'These nations are greater than I; how can I dispossess them?'

NASB 1977
“If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’

Amplified Bible
“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I am; how can I dispossess them?’

Christian Standard Bible
“If you say to yourself, ‘These nations are greater than I; how can I drive them out? ’

Holman Christian Standard Bible
If you say to yourself, 'These nations are greater than I; how can I drive them out?'

Contemporary English Version
You may be thinking, "How can we destroy these nations? They are more powerful than we are."

Good News Translation
"Do not tell yourselves that these peoples outnumber you and that you cannot drive them out.

GOD'S WORD® Translation
You may say to yourselves, "These nations outnumber us. How can we force them out?"

International Standard Version
"You may say to yourselves, 'These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?'

NET Bible
If you think, "These nations are more numerous than I--how can I dispossess them?"
Classic Translations
King James Bible
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

New King James Version
“If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’—

King James 2000 Bible
If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

New Heart English Bible
If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?"

World English Bible
If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?"

American King James Version
If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

American Standard Version
If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

A Faithful Version
If you shall say in your heart, 'These nations are more than I; how can I dispossess them?'

Darby Bible Translation
If thou shouldest say in thy heart, These nations are greater than I; how can I dispossess them?

English Revised Version
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

Webster's Bible Translation
If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I, how can I dispossess them?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If thou say in thine heart, These nations are moe then I, how can I cast them out?

Bishops' Bible of 1568
If thou say in thine heart: these nations are mo then I, howe can I cast them out?

Coverdale Bible of 1535
Yf thou shalt saye in thyne hert: These nacios are mo then I, how ca I dryue them out?

Tyndale Bible of 1526
Yf thou shalt saye in thine hert these nacions are moo than I, how ca I cast them out?
Literal Translations
Literal Standard Version
When you say in your heart, These nations [are] more numerous than I, how am I able to dispossess them?

Young's Literal Translation
When thou sayest in thine heart, These nations are more numerous than I, how am I able to dispossess them? --

Smith's Literal Translation
When thou shalt say in thy heart, The nations many more than I, how shall I be able to dispossess them?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If thou say in thy heart: These nations are more than I, how shall I be able to destroy them?

Catholic Public Domain Version
If you say in your heart, ‘These nations are more than I am, so how will I be able to destroy them?’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if you say in your heart: ‘These nations are more numerous than I; how can I destroy them?’

Lamsa Bible
If you shall say in your heart, These nations are greater than I; how will I be able to destroy them?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If thou shalt say in thy heart: 'These nations are more than I; how can I dispossess them?'

Brenton Septuagint Translation
But if thou shouldest say in thine heart, This nation is greater than I, how shall I be able to destroy them utterly?
















Deuteronomy 7:16
Top of Page
Top of Page