Modern Translations New International VersionI feared the anger and wrath of the LORD, for he was angry enough with you to destroy you. But again the LORD listened to me. New Living Translation I feared that the furious anger of the LORD, which turned him against you, would drive him to destroy you. But again he listened to me. English Standard Version For I was afraid of the anger and hot displeasure that the LORD bore against you, so that he was ready to destroy you. But the LORD listened to me that time also. Berean Study Bible For I was afraid of the anger and wrath that the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me this time as well. New American Standard Bible For I was afraid of the anger and the rage with which the LORD was angry with you so as to destroy you; but the LORD listened to me that time as well. NASB 1995 "For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wrathful against you in order to destroy you, but the LORD listened to me that time also. NASB 1977 “For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wrathful against you in order to destroy you, but the LORD listened to me that time also. Amplified Bible For I was afraid of the anger and absolute fury which the LORD held against you, [enough divine fury] to destroy you, but the LORD listened to me that time also. Christian Standard Bible I was afraid of the fierce anger the LORD had directed against you, because he was about to destroy you. But again the LORD listened to me on that occasion. Holman Christian Standard Bible I was afraid of the fierce anger the LORD had directed against you, because He was about to destroy you. But again the LORD listened to me on that occasion. Good News Translation I was afraid of the LORD's fierce anger, because he was furious enough to destroy you; but once again the LORD listened to me. GOD'S WORD® Translation I was terrified of the LORD's anger and fury. He was so angry he wanted to destroy you. But once more the LORD listened to me. International Standard Version I feared the anger and wrath of the LORD against you, because he was irate enough to destroy you. But the LORD also listened to me at that time. NET Bible For I was terrified at the LORD's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well. Classic Translations King James BibleFor I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. New King James Version For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was angry with you, to destroy you. But the LORD listened to me at that time also. King James 2000 Bible For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry with you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. New Heart English Bible For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me that time also. World English Bible For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. American King James Version For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD listened to me at that time also. American Standard Version For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also. A Faithful Version For I was afraid of the anger and fury with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD hearkened to me at that time also. Darby Bible Translation For I was afraid of the anger and fury wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. And Jehovah listened unto me also at that time. English Revised Version For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me that time also. Webster's Bible Translation (For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wroth against you to destroy you.) But the LORD hearkened to me at that time also. Early Modern Geneva Bible of 1587(For I was afraide of the wrath and indignation, wherewith the Lord was mooued against you, euen to destroy you) yet the Lord heard me at that time also. Bishops' Bible of 1568 (For I was afrayde, that for the wrath and fiercenes wherwith the Lord was moued agaynst you, he would haue destroyed you) But the Lorde heard me at that tyme also. Coverdale Bible of 1535 For I was afrayed of the wrath and indignacion, wherwith the LORDE was angrie wt you, euen to haue destroyed you. And the LORDE herde me at that tyme also. Tyndale Bible of 1526 For I was afrayed of the wrath and fearsnesse wherwith the Lord was angrie with you, eue for to haue destroyed you But the Lorde herde my peticion at that tyme also. Literal Translations Literal Standard VersionFor I have been afraid because of the anger and the fury with which YHWH has been angry against you, to destroy you; and YHWH also listens to me at this time. Young's Literal Translation 'For I have been afraid because of the anger and the fury with which Jehovah hath been wroth against you, to destroy you; and Jehovah doth hearken unto me also at this time. Smith's Literal Translation For I was afraid from the face of the anger and emotion with which Jehovah was angry against you to destroy you. And Jehovah will hear to me also in this time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I feared his indignation and anger, wherewith being moved against you, he would have destroyed you. And the Lord heard me this time also. Catholic Public Domain Version For I feared his indignation and wrath, which had been stirred up against you, so that he was willing to destroy you. And the Lord heeded me at this time also. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I was afraid from before the anger and the wrath that LORD JEHOVAH raged against you that He would destroy you, and LORD JEHOVAH heard me also at that time. Lamsa Bible For I was afraid of the wrath and the anger wherewith the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD hearkened to me at that time also. OT Translations JPS Tanakh 1917For I was in dread of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me that time also. Brenton Septuagint Translation And I was greatly terrified because of the wrath and anger, because the Lord was provoked with you utterly to destroy you; yet the Lord hearkened to me at this time also. |