Deuteronomy 9:9
Modern Translations
New International Version
When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water.

New Living Translation
This happened when I was on the mountain receiving the tablets of stone inscribed with the words of the covenant that the LORD had made with you. I was there for forty days and forty nights, and all that time I ate no food and drank no water.

English Standard Version
When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.

Berean Study Bible
When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.

New American Standard Bible
When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I remained on the mountain for forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.

NASB 1995
"When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD had made with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.

NASB 1977
“When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD had made with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.

Amplified Bible
When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I did not eat food or drink water.

Christian Standard Bible
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water.

Holman Christian Standard Bible
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights. I did not eat bread or drink water.

Good News Translation
I went up the mountain to receive the stone tablets on which was written the covenant that the LORD had made with you. I stayed there forty days and nights and did not eat or drink anything.

GOD'S WORD® Translation
When I went up on the mountain to get the stone tablets, the tablets of the promise that the LORD made to you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights without food or water.

International Standard Version
Then I went up to the mountain to receive the two stone Tablets of the Covenant that the LORD had established with you. I stayed on the mountain for 40 days and nights without eating food or drinking water.

NET Bible
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing.
Classic Translations
King James Bible
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:

New King James Version
When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.

King James 2000 Bible
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:

New Heart English Bible
When I was gone up onto the mountain to receive the tablets of stone, even the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.

World English Bible
When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

American King James Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I stayed in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:

American Standard Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

A Faithful Version
When I had gone up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed in the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.

Darby Bible Translation
when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, -- I ate no bread and drank no water, --

English Revised Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

Webster's Bible Translation
When I ascended the mount, to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither ate bread, nor drank water:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When I was gone vp into the mount, to receiue the tables of stone, the tables, I say, of the couenant, which the Lord made with you: and I abode in the mount fourtie daies & fourtie nights, and I neither ate bread nor yet dranke water:

Bishops' Bible of 1568
When I was gone vp into the mount, to receaue the tables of stone, the tables of the couenaunt which the Lord made with you, and I abode in the mount fourtie dayes & fourtie nightes, whe I neither did eate bread nor drinke water.

Coverdale Bible of 1535
whan I was gone vp to ye mount, to receaue the tables of stone, namely the tables of the couenaunt which the LORDE made wt you, and I abode fortye dayes & fortye nightes vpon the mount, and ate no bred, & dranke no water:

Tyndale Bible of 1526
after that I was gone vpp in to the mount, to fett the tables of stone, the tables of appoyntment which the Lorde made with you. And I abode in the hyll .xl. dayes ad xl. nightes and nether ate bred nor dranke water.
Literal Translations
Literal Standard Version
In my going up into the mountain to receive the tablets of stone (tablets of the covenant which YHWH has made with you), then I abide on the mountain forty days and forty nights; I have not eaten bread and I have not drunk water;

Young's Literal Translation
'In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;

Smith's Literal Translation
In my going up to the mount to take the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I shall dwell in the mountain forty days and forty nights; I ate not bread and I drank not water:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When I went up into the mount to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the Lord made with you: and I continued in the mount forty days and nights, neither eating bread, nor drinking water.

Catholic Public Domain Version
when I ascended onto the mountain, so that I might receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the Lord formed with you. And I persevered on the mountain for forty days and nights, neither eating bread, nor drinking water.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
When I went up to the mountain and I took the tablets of stone, the tablets of the covenant that LORD JEHOVAH covenanted with you, and I dwelt in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and I drank no water:

Lamsa Bible
When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, and I abode on the mountain forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.

Brenton Septuagint Translation
when I went up into the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant, which the Lord made with you, and I was in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water.
















Deuteronomy 9:8
Top of Page
Top of Page