Modern Translations New International VersionAll streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again. New Living Translation Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea. English Standard Version All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again. Berean Study Bible All the rivers flow into the sea, yet the sea is never full; to the place from which the streams come, there again they flow. New American Standard Bible All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again. NASB 1995 All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again. NASB 1977 All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again. Amplified Bible All the rivers flow into the sea, Yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, There they flow again. Christian Standard Bible All the streams flow to the sea, yet the sea is never full; to the place where the streams flow, there they flow again. Holman Christian Standard Bible All the streams flow to the sea, yet the sea is never full. The streams are flowing to the place, and they flow there again. Contemporary English Version All rivers empty into the sea, but it never spills over; one by one the rivers return to their source. Good News Translation Every river flows into the sea, but the sea is not yet full. The water returns to where the rivers began, and starts all over again. GOD'S WORD® Translation All streams flow into the sea, but the sea is never full. The water goes back to the place where the streams began in order to [start] flowing again. International Standard Version All the rivers flow toward the sea, but the sea is never full; then rivers return to the headwaters where they began. NET Bible All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again. Classic Translations King James BibleAll the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. New King James Version All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again. King James 2000 Bible All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from where the rivers come, there they return again. New Heart English Bible All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again. World English Bible All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again. American King James Version All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from where the rivers come, thither they return again. American Standard Version All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again. A Faithful Version All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from where the rivers come, there they return again. Darby Bible Translation All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again. English Revised Version All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again. Webster's Bible Translation All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from whence the rivers come, thither they return again. Early Modern Geneva Bible of 1587All the riuers goe into the sea, yet the sea is not full: for the riuers goe vnto ye place, whence they returne, and goe. Bishops' Bible of 1568 All fluddes runne into the sea, and yet is the sea it selfe not fylled: For loke vnto what place the waters runne, thence they come to flowe agayne. Coverdale Bible of 1535 All floudes runne in to the see, & yet the see is not fylled: for loke vnto what place the waters runne, thence they come agayne. Literal Translations Literal Standard VersionAll the streams are going to the sea, and the sea is not full; to a place to where the streams are going, there they are turning back to go. Young's Literal Translation All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go. Smith's Literal Translation All the torrents going into the sea, and the sea not full: to the place the torrents going, there they turn back to go. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again. Catholic Public Domain Version All rivers enter into the sea, and the sea does not overflow. To the place from which the rivers go out, they return, so that they may flow again. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll rivers run sea into the sea and the sea is not filled. The place to which the torrents depart, there they return Lamsa Bible All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; to the place from whence the rivers flow, thither they return to flow again. OT Translations JPS Tanakh 1917All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; Unto the place whither the rivers go, Thither they go again. Brenton Septuagint Translation All the rivers run into the sea; and yet the sea is not filled: to the place whence the rivers come, thither they return again. |