Modern Translations New International VersionTheir love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun. New Living Translation Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth. English Standard Version Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun. Berean Study Bible Their love, their hate, and their envy have already vanished, and they will never again have a share in all that is done under the sun. New American Standard Bible Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. NASB 1995 Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. NASB 1977 Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun. Amplified Bible Indeed their love, their hatred and their zeal have already perished, and they will no longer have a share [in this age] in anything that is done under the sun. Christian Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun. Holman Christian Standard Bible Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun. Contemporary English Version Their loves, their hates, and their jealous feelings have all disappeared with them. They will never again take part in anything that happens on this earth. Good News Translation Their loves, their hates, their passions, all died with them. They will never again take part in anything that happens in this world. GOD'S WORD® Translation Their love, their hate, and their passions have already vanished. They will never again take part in anything that happens under the sun. International Standard Version Furthermore, their love, their hate, and their envy have been long lost. Never again will they have a part in what happens on earth. NET Bible What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth. Classic Translations King James BibleAlso their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. New King James Version Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun. King James 2000 Bible Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in any thing that is done under the sun. New Heart English Bible Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun. World English Bible Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun. American King James Version Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. American Standard Version As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. A Faithful Version Also their love, and their hatred, and their envy, is long ago perished; nor do they any longer have a portion forever in all that is done under the sun. Darby Bible Translation Their love also, and their hatred, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun. English Revised Version As well their love, as their hatred and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Webster's Bible Translation Also their love, and their hatred, and their envy, hath now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Early Modern Geneva Bible of 1587Also their loue, and their hatred, and their enuie is now perished, and they haue no more portion for euer, in all that is done vnder the sunne. Bishops' Bible of 1568 Also their loue, and their hatred, and their enuie is nowe perished, neither haue they any more part in the worlde in all that is done vnder the sunne. Coverdale Bible of 1535 so yt they be nether loued, hated ner envyed: nether haue they eny more parte in ye worlde, in all yt is done vnder the Sonne. Literal Translations Literal Standard VersionTheir love also, their hatred also, their envy also, has already perished, and they have no more portion for all time in all that has been done under the sun. Young's Literal Translation Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun. Smith's Literal Translation Also their love, also their hatred, also their envy perished already; and no more portion to them forever in all which was done under the sun. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTheir love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun. Catholic Public Domain Version Likewise, love and hatred and envy have all perished together, nor have they any place in this age and in the work which is done under the sun. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso their love and their hatred and also their envy is now destroyed, and there is no more portion for them for eternity in all whatever is done under the sun Lamsa Bible Also their love and their hatred and their envy have already perished; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun. OT Translations JPS Tanakh 1917As well their love, as their hatred and their envy, is long ago perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun. Brenton Septuagint Translation also their love, and their hatred, and their envy, have now perished; yea, there is no portion for them any more for ever in all that is done under the sun. |