Modern Translations New International VersionPharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?" New Living Translation Pharaoh’s officials now came to Pharaoh and appealed to him. “How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God! Don’t you realize that Egypt lies in ruins?” English Standard Version Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?” Berean Study Bible Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is in ruins?” New American Standard Bible Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the people go, so that they may serve the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is destroyed?” NASB 1995 Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?" NASB 1977 And Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?” Amplified Bible Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a trap to us? Let the men go, so that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?” Christian Standard Bible Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated? ” Holman Christian Standard Bible Pharaoh's officials asked him, "How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don't you realize yet that Egypt is devastated?" Contemporary English Version the king's officials asked, "Your Majesty, how much longer is this man going to be a troublemaker? Why don't you let the people leave, so they can worship the LORD their God? Don't you know that Egypt is a disaster?" Good News Translation The king's officials said to him, "How long is this man going to give us trouble? Let the Israelite men go, so that they can worship the LORD their God. Don't you realize that Egypt is ruined?" GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh's officials asked him, "How long will this man hold us in his grip? Let the Israelite men go to worship the LORD their God. When will you realize that Egypt is ruined?" International Standard Version Then the officials of Pharaoh told him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go so they may serve the LORD their God! Don't you realize yet that Egypt is about to be destroyed?" NET Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the LORD their God. Do you not know that Egypt is destroyed?" Classic Translations King James BibleAnd Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? New King James Version Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?” King James 2000 Bible And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed? New Heart English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?" World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" American King James Version And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed? American Standard Version And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? A Faithful Version And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go so that they may serve the LORD their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?" Darby Bible Translation And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined? English Revised Version And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Webster's Bible Translation And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Pharaohs seruants saide vnto him, How long shall he be an offence vnto vs? let the men go, that they may serue the Lord their God: wilt thou first knowe that Egypt is destroyed? Bishops' Bible of 1568 And Pharaos seruauntes sayde vnto him: howe long shall he be hurtfull vnto vs? Let the men go, that they may serue the Lorde their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Coverdale Bible of 1535 Then saide Pharaos seruauntes vnto him: How longe shall we be snared after this maner? Let the men go, that they may serue ye LORDE their God. Knowest thou not yet, yt Egipte is destroyed? Tyndale Bible of 1526 And Pharaos servauntes sayde vnto hym: Howe longe shall this felowe thus plage vs? Let the men goo that they maye serue the Lorde their God, or els wilt thou see Egipte first destroyed? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the servants of Pharaoh say to him, “Until when does this [one] become a snare to us? Send the men away, and they serve their God YHWH; do you not yet know that Egypt has perished?” Young's Literal Translation And the servants of Pharaoh say unto him, 'Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?' Smith's Literal Translation And Pharaoh's servants will say to him, How long will this, be to us for a snare? Send forth the men, and they shall serve Jehovah their God, before thou shalt know that Egypt is destroyed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao's servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone? Catholic Public Domain Version Then the servants of Pharaoh said to him: “How long must we endure this scandal? Release the men, in order to sacrifice to the Lord their God. Do you not see that Egypt is perishing?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his Servants said to Pharaoh, “How long will we have this scandal? Send away the men and they shall serve LORD JEHOVAH their God. Do you not know that you have destroyed Egypt?” Lamsa Bible And Pharaoh's servants said to him, How long shall we suffer this disaster? Let the men go that they may serve the LORD their God; do you not yet know that Egypt is destroyed? OT Translations JPS Tanakh 1917And Pharaoh's servants said unto him: 'How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God, knowest thou not yet that Egypt is destroyed?' Brenton Septuagint Translation And the servants of Pharao say to him, How long shall this be a snare to us? send away the men, that they may serve their God; wilt thou know that Egypt is destroyed? |