Modern Translations New International VersionIf his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. New Living Translation “If his master gave him a wife while he was a slave and they had sons or daughters, then only the man will be free in the seventh year, but his wife and children will still belong to his master. English Standard Version If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out alone. Berean Study Bible If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. New American Standard Bible If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall leave alone. NASB 1995 "If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone. NASB 1977 “If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone. Amplified Bible If his master gives him a wife, and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall leave [your service] alone. Christian Standard Bible If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone. Holman Christian Standard Bible If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone." Contemporary English Version If you give him a wife, and they have children, only the man himself must be set free; his wife and children remain the property of his owner. Good News Translation If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the woman and her children belong to the master, and the man is to leave by himself. GOD'S WORD® Translation If his master gives him a wife and she gives birth to sons or daughters, the wife and her children belong to the master, and the slave must leave by himself. International Standard Version If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and children belong to her master, and he is to go out by himself. NET Bible If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself. Classic Translations King James BibleIf his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. New King James Version If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself. King James 2000 Bible If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. New Heart English Bible If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. World English Bible If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. American King James Version If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. American Standard Version If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. A Faithful Version If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. Darby Bible Translation If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone. English Revised Version If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. Webster's Bible Translation If his master hath given him a wife, and she hath borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall depart by himself. Early Modern Geneva Bible of 1587If his master haue giuen him a wife, and she hath borne him sonnes or daughters, he wife and her children shalbe her masters, but he shall goe out himselfe alone. Bishops' Bible of 1568 And if his maister haue geuen hym a wyfe, and she haue borne him sonnes or daughters: then the wyfe and her chyldren shalbe her maisters, and he shall go out alone. Coverdale Bible of 1535 Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out alone. Tyndale Bible of 1526 And yf his master haue geuen him a wife and she haue borne him sonnes or doughters: then the wife and hir childern shalbe hir masters ad he shall goo out alone. Literal Translations Literal Standard Versionif his lord gives a wife to him, and she has borne sons or daughters to him—the wife and her children are her lord’s, and he goes out by himself. Young's Literal Translation if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself. Smith's Literal Translation If his lord shall give to hint a wife, and she brought to him sons or daughters, the wife and her children shall be to her lord, and he shall go forth by himself. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master's: but he himself shall go out with his raiment. Catholic Public Domain Version But if his lord gave him a wife, and she has borne sons and daughters, the woman and her children shall belong to her lord. Yet still, he himself will go out with his clothing. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if his Master will give him a woman and she shall bear to him sons and daughters, the wife and her children will be his Master’s and he will go forth alone. Lamsa Bible If his master has given him a wife and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be his master's and he shall go out alone. OT Translations JPS Tanakh 1917If his master give him a wife, and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself. Brenton Septuagint Translation Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his master's; and he shall go forth alone. |