Modern Translations New International Version"If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution. New Living Translation “If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. English Standard Version “If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. Berean Study Bible If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not present, he must make full restitution. New American Standard Bible “And if someone borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. NASB 1995 "If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. NASB 1977 “And if a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. Amplified Bible “And if a man borrows an animal from his neighbor, and it gets injured or dies while its owner is not with it, the borrower shall make full restitution. Christian Standard Bible “When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution. Holman Christian Standard Bible When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution. Contemporary English Version Suppose you borrow an animal from a neighbor, and it gets injured or dies while the neighbor isn't around. Then you must replace it. Good News Translation "If anyone borrows an animal from someone else and it is injured or dies when its owner is not present, he must pay for it. GOD'S WORD® Translation "Whenever someone borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while the owner is not present, the borrower must make up for the loss. International Standard Version "When a man borrows an animal from his neighbor, and it's injured or dies while its owner was not with it, he is certainly to make restitution. NET Bible "If a man borrows an animal from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it will surely pay. Classic Translations King James BibleAnd if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. New King James Version “And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good. King James 2000 Bible And if a man borrow anything of his neighbor, and it be hurt, or dies, the owner of it being not with it, he shall surely make it good. New Heart English Bible "If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution. World English Bible "If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution. American King James Version And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. American Standard Version And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. A Faithful Version And if a man borrows it from his neighbor, and it is hurt, or dies, and the owner of it is not with it, he shall surely make full restitution. Darby Bible Translation -- And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good; English Revised Version And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. Webster's Bible Translation And if a man shall borrow aught of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it being not with it, he shall surely make it good. Early Modern Geneva Bible of 1587And if a man borow ought of his neighbour, and it be hurt, or els die, the owner thereof not being by, he shal surely make it good. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Yf a man borowe ought of his neghboure, and it be hurte, or dye, so that the owner therof be not by, then shall he make it good. Tyndale Bible of 1526 when a man boroweth oughte of his neghbour yf it be hurte or els dye, and yf the owner therof be not by, he shall make it good: Literal Translations Literal Standard VersionAnd when a man asks for [anything] from his neighbor, and it has been hurt or has died—its owner not being with it—he certainly repays; Young's Literal Translation And when a man doth ask anything from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay; Smith's Literal Translation And if a man shall ask from his friend, and being broken or dying, its lord not with it, recompensing, he shall recompense. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution. Catholic Public Domain Version If anyone borrows from his neighbor any of these things, and it has died or been disabled when the owner was not present, he shall be compelled to make restitution. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when a man will ask an animal from his neighbor and it will be injured or it would die and its owner was not with it, he shall surely restore it. Lamsa Bible And if a man borrow of his neighbor an animal, and it dies or it is injured, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. OT Translations JPS Tanakh 1917And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. Brenton Septuagint Translation And if any one borrow ought of his neighbour, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation. |