Exodus 22:18
Modern Translations
New International Version
"Do not allow a sorceress to live.

New Living Translation
“You must not allow a sorceress to live.

English Standard Version
“You shall not permit a sorceress to live.

Berean Study Bible
You must not allow a sorceress to live.

New American Standard Bible
“You shall not allow a sorceress to live.

NASB 1995
"You shall not allow a sorceress to live.

NASB 1977
“You shall not allow a sorceress to live.

Amplified Bible
“You shall not allow a woman who practices sorcery to live.

Christian Standard Bible
“Do not allow a sorceress to live.

Holman Christian Standard Bible
You must not allow a sorceress to live."

Contemporary English Version
Death is the punishment for witchcraft.

Good News Translation
"Put to death any woman who practices magic.

GOD'S WORD® Translation
"Never let a witch live.

International Standard Version
"You are not to allow a sorceress to live.

NET Bible
"You must not allow a sorceress to live.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt not suffer a witch to live.

New King James Version
“You shall not permit a sorceress to live.

King James 2000 Bible
You shall not allow a witch to live.

New Heart English Bible
"You shall not allow a sorceress to live.

World English Bible
"You shall not allow a sorceress to live.

American King James Version
You shall not suffer a witch to live.

American Standard Version
Thou shalt not suffer a sorceress to live.

A Faithful Version
You shall not allow a sorceress to live.

Darby Bible Translation
thou shalt not suffer a witch to live.

English Revised Version
Thou shalt not suffer a sorceress to live.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not suffer a witch to live.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not suffer a witch to liue.

Bishops' Bible of 1568
(22:17) Thou shalt not suffer a witche to lyue.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not suffre a witch to lyue.

Tyndale Bible of 1526
Thou shalt not suffre a witch to lyue,
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not keep a witch alive.

Young's Literal Translation
'A witch thou dost not keep alive.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not preserve alive a sorceress.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wizards thou shalt not suffer to live.

Catholic Public Domain Version
You shall not permit practitioners of the black arts to live.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You shall not let a sorcerer live.

Lamsa Bible
You shall not suffer a witch to live.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt not suffer a sorceress to live.

Brenton Septuagint Translation
Ye shall not save the lives of sorcerers.
















Exodus 22:17
Top of Page
Top of Page