Modern Translations New International VersionSo all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses. New Living Translation And so at last the Tabernacle was finished. The Israelites had done everything just as the LORD had commanded Moses. English Standard Version Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the people of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. Berean Study Bible So all the work for the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible So all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. NASB 1995 Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. NASB 1977 Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. Amplified Bible Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished; and the Israelites did according to all that the LORD had commanded Moses; that is what they did. Christian Standard Bible So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses. Contemporary English Version So the people of Israel finished making everything the LORD had told Moses to make. Good News Translation All the work on the Tent of the LORD's presence was finally completed. The Israelites made everything just as the LORD had commanded Moses. GOD'S WORD® Translation So all the work on the inner tent (the tent of meeting) was now done. The Israelites followed all the LORD's instructions to Moses. International Standard Version All the work on the Tent of Meeting was completed, and the Israelis had crafted it according to everything that the LORD had commanded Moses, as they should have. NET Bible So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the LORD had commanded Moses--they did it exactly so. Classic Translations King James BibleThus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. New King James Version Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all that the LORD had commanded Moses; so they did. King James 2000 Bible Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. New Heart English Bible Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they did. World English Bible Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that Yahweh commanded Moses; so they did. American King James Version Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. American Standard Version Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses; so did they. A Faithful Version And all the work of the tabernacle of the tent of the congregation was finished. And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses. So they did. Darby Bible Translation And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses -- so had they done [it]. English Revised Version Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. Webster's Bible Translation Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus was all the worke of the Tabernacle, euen of the Tabernacle of the Congregation finished: and the children of Israel did according to al that the Lord had commanded Moses: so dyd they. Bishops' Bible of 1568 Thus was all the worke of the tabernacle Coverdale Bible of 1535 Thus the whole worke of ye Habitacion of ye Tabernacle of wytnesse, was fynished. And the childre of Israel dyd all that the LORDE comaunded Moses, Tyndale Bible of 1526 Thus was all the worke of the habitacyon of the tabernacle of witnesse, finysshed. And the childern of Israel dyd, acordyng to all that the Lorde had commaunded Moses. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the service of the Dwelling Place of the Tent of Meeting is completed; and the sons of Israel do according to all that YHWH has commanded Moses; so they have done. Young's Literal Translation And all the service of the tabernacle of the tent of meeting is completed; and the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done. Smith's Literal Translation And all the work of the dwelling of the tent of appointment will be completed: and the sons of Israel will do according to all which Jehovah commanded Moses: thus did they. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they offered the tabernacle and the roof and the whole furniture, the rings, the boards, the bars, the pillars, and their sockets, Catholic Public Domain Version And they offered the tabernacle, and the covering, and all of the articles: the rings, the panels, the bars, the columns and bases, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the work of the Time Tabernacle was fulfilled and the children of Israel made all that LORD JEHOVAH commanded Moshe, so they did. Lamsa Bible Thus all the work of the tabernacle of the congregation was finished; and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting; and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel did as the Lord commanded Moses, so did they. And of the gold that remained of the offering they made vessels to minister with before the Lord. And the blue that was left, and the purple, and the scarlet they made into garments of ministry for Aaron, so that he should minister with them in the sanctuary; |