Modern Translations New International VersionAt the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. New Living Translation Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you. English Standard Version And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you. Berean Study Bible At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. New American Standard Bible So you will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. NASB 1995 "So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. NASB 1977 “So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. Amplified Bible So you will eat fat until you are filled and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast which I have prepared for you. Christian Standard Bible You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at my sacrificial feast that I have prepared for you. Holman Christian Standard Bible You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at My sacrificial feast that I have prepared for you. Contemporary English Version I want the birds and animals to eat until they are full and drink until they are drunk. Good News Translation When I kill these people like sacrifices, the birds and animals are to eat all the fat they can hold and to drink blood until they are drunk. GOD'S WORD® Translation You can eat the best meat until you are full and drink blood until you are drunk at the sacrifice that I am preparing for you. International Standard Version You'll eat until you're fat and satiated. You'll drink blood until you're drunk from the sacrifice that I'm going to make for all of you. NET Bible You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, at my slaughter which I have made for you. Classic Translations King James BibleAnd ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. New King James Version You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you. King James 2000 Bible And you shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. New Heart English Bible You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. World English Bible You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you. American King James Version And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. American Standard Version And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. A Faithful Version And you shall eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, of My sacrifice which I have sacrificed for you. Darby Bible Translation And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you. English Revised Version And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Webster's Bible Translation And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shall eate fat till you be full, and drinke blood, till ye be drunken of my sacrifice, which I haue sacrificed for you. Bishops' Bible of 1568 Ye shall eate the fat your belly full, and drinke blood till ye be drunken of my sacrifice, which I haue sacrificed for you. Coverdale Bible of 1535 Eate ye fat youre bely full, and drynke bloude, till ye be droncken of the slaughter, which I haue slayne vnto you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have eaten fat to satiety, "" And you have drunk blood—to drunkenness, "" Of My sacrifice that I sacrificed for you. Young's Literal Translation And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you. Smith's Literal Translation And ye ate fat to satiety, and ye drank blood to drunkenness, from my sacrifice which I sacrificed for you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you. Catholic Public Domain Version And you shall consume the fat unto satiation, and you shall drink the blood unto inebriation, from the victim that I will immolate for you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall eat flesh and you shall be satisfied, and you shall drink blood, and you shall be drunk from the sacrifice that I sacrifice to you Lamsa Bible And you shall eat flesh till you are filled and drink blood till you are drunk at the great sacrificial feast which I am preparing for you. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of My feast which I have prepared for you. Brenton Septuagint Translation And ye shall eat fat till ye are full, and shall drink wine till ye are drunken, of my sacrifice which I have prepared for you. |