Modern Translations New International VersionIn front of the rooms was an inner passageway ten cubits wide and a hundred cubits long. Their doors were on the north. New Living Translation Between the two blocks of rooms ran a walkway 17 1 / 2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north. English Standard Version And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north. Berean Study Bible In front of the chambers was an inner walkway ten cubits wide and a hundred cubits long. Their doors were on the north. New American Standard Bible In front of the chambers was an inner passage ten cubits wide, a way of one hundred cubits; and their openings were on the north. NASB 1995 Before the chambers was an inner walk ten cubits wide, a way of one hundred cubits; and their openings were on the north. NASB 1977 And before the chambers was an inner walk ten cubits wide, a way of one hundred cubits; and their openings were on the north. Amplified Bible In front of the [attached] chambers was an inner walkway ten cubits wide and one hundred cubits long; and their entrances were on the north. Christian Standard Bible In front of the chambers was a walkway toward the inside, 17 1 /2 feet wide and 175 feet long, and their entrances were on the north. Holman Christian Standard Bible In front of the chambers was a walkway toward the inside, 17 1/2 feet wide and 175 feet long, and their entrances were on the north. Contemporary English Version with doors that opened toward the north, and in front of them was a walkway five meters wide and 50 meters long. Good News Translation Along the north side of this building was a passageway 16 feet wide and 168 feet long, with entrances on that side. GOD'S WORD® Translation In front of the side rooms was a walkway, 17 1/2 feet wide and 175 feet long. The doors of these side rooms faced north. International Standard Version In front of the chambers there was an inner walkway ten cubits wide and 100 cubits wide, the openings to which were on the north. NET Bible In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17 1/2 feet wide at a distance of 1 3/4 feet, and their entrances were on the north. Classic Translations King James BibleAnd before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. New King James Version In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north. King James 2000 Bible And before the chambers was a walk of ten cubits width toward the inside, at a distance of one cubit; and their doors faced north. New Heart English Bible Before the rooms was a walk of seventeen feet three inches breadth inward, a way of one hundred seventy-two feet three inches; and their doors were toward the north. World English Bible Before the rooms was a walk of ten cubits' breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north. American King James Version And before the chambers was a walk to ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. American Standard Version And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north. A Faithful Version And before the chambers was a walk way of ten cubits width inside, a path of one cubit. And their doors faced north. Darby Bible Translation and before the cells was a walk of ten cubits in breadth, [and] a way of a hundred cubits inward; and their entries were toward the north. English Revised Version And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north. Webster's Bible Translation And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors towards the north. Early Modern Geneva Bible of 1587And before the chambers was a gallery of ten cubites wide, and within was a way of one cubite, and their doores towarde the North. Bishops' Bible of 1568 And before the chambers, ther was a walking place of ten cubites wyde inwarde, the way of one cubite: and their doores towarde the north. Coverdale Bible of 1535 And before this chabre there was a walkinge place of x. cubites wyde, and within was a waye of one cubite wyde, and their dores towarde the north. Literal Translations Literal Standard VersionAnd at the front of the chambers [is] a walk of ten cubits in breadth to the inner part, a way of one cubit, and their openings [are] at the north. Young's Literal Translation And at the front of the chambers is a walk of ten cubits in breadth unto the inner part, a way of one cubit, and their openings are at the north. Smith's Literal Translation And before the cells a walk, ten cubits the breadth of the inside, a way of one cubit; and their doors to the north. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd before the chambers was a walk ten cubits broad, looking to the inner parts of a way of one cubit. And their doors were toward the north. Catholic Public Domain Version And before the storerooms, there was a walkway of ten cubits in width, looking toward the interior along a way of one cubit. And their doors were toward the north. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in front of the chambers of the walking place was ten cubits in width, and the length a hundred cubits, and the door of the walking place was toward the north Lamsa Bible And before the rooms was a passage ten cubits broad, and its length a hundred cubits; and the door of the passage was toward the north. OT Translations JPS Tanakh 1917And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north. Brenton Septuagint Translation And in front of the chambers was a walk ten cubits in breadth, the length reaching to a hundred cubits; and their doors were northward. |