Modern Translations New International VersionNow the upper rooms were narrower, for the galleries took more space from them than from the rooms on the lower and middle floors of the building. New Living Translation Each of the two upper levels of rooms was narrower than the one beneath it because the upper levels had to allow space for walkways in front of them. English Standard Version Now the upper chambers were narrower, for the galleries took more away from them than from the lower and middle chambers of the building. Berean Study Bible Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space from the chambers on the lower and middle floors of the building. New American Standard Bible Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space away from them than from the lower and middle ones in the building. NASB 1995 Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space away from them than from the lower and middle ones in the building. NASB 1977 Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space away from them than from the lower and middle ones in the building. Amplified Bible Now the upper chambers were smaller because the galleries took away more space from them than from the chambers on the lower and middle stories of the building; Christian Standard Bible The upper chambers were narrower because the galleries took away more space from them than from the lower and middle stories of the building. Holman Christian Standard Bible The upper chambers were narrower because the galleries took away more space from them than from the lower and middle stories of the building. Contemporary English Version The rooms on the top level were narrower than those on the middle level, and the rooms on the middle level were narrower than those on the bottom level. Good News Translation The rooms at the upper level of the building were narrower than those at the middle and lower levels because they were set further back. GOD'S WORD® Translation The side rooms on the third story were narrower than those on the first or second stories of the building because the corridors took space away from them. International Standard Version The upper chambers were narrower, since the galleries required more space than did the lower and middle portions of the building. NET Bible Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building. Classic Translations King James BibleNow the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. New King James Version Now the upper chambers were shorter, because the galleries took away space from them more than from the lower and middle stories of the building. King James 2000 Bible Now the upper chambers were narrower: for the galleries took more space away from these, than from the lower, and the middle chambers of the building. New Heart English Bible Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building. World English Bible Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building. American King James Version Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. American Standard Version Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building. A Faithful Version And the upper chambers were shorter; for the galleries used up more space than the lower and middle ones in the building. Darby Bible Translation And the upper cells, because the galleries encroached on them, were shorter than the lower, and than the middle-most of the building. English Revised Version Now the upper chambers were shorter: for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building. Webster's Bible Translation Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe the chambers aboue were narower: for those chambers seemed to eate vp these, to wit, the lower, and those that were in the middes of the building. Bishops' Bible of 1568 Thus the vpper chambers were alway narower: for those chambers Coverdale Bible of 1535 Thus the hyest chambres were allwaye narower then the lowest and myddelmost of ye buildinge: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the upper chambers [are] short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building; Young's Literal Translation And the upper chambers are short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building; Smith's Literal Translation And the upper cells shortened, for the offsets will prevail above these, from the lower and from the middle of the building: Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere were the store chambers lower above: because they bore up the galleries, which appeared above out of them from the lower parts, and from the midst of the building. Catholic Public Domain Version In that place, there were storerooms in the upper part of the lower level. For they supported the porticos, which projected from them out of the lower level, and out of the middle of the building. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the chambers above were small, because the stairs were entering into them Lamsa Bible Now the upper rooms were smaller because the stairway went through them. OT Translations JPS Tanakh 1917Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building. Brenton Septuagint Translation And the upper walks were in like manner: for the peristyle projected from it, even from the range of columns below, and there was a space between; so were there a peristyle and a space between, and so were there two porticos. |