Galatians 4:30
Modern Translations
New International Version
But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman's son will never share in the inheritance with the free woman's son."

New Living Translation
But what do the Scriptures say about that? “Get rid of the slave and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the free woman’s son.”

English Standard Version
But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.”

Berean Study Bible
But what does the Scripture say? “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.”

New American Standard Bible
But what does the Scripture say? “DRIVE OUT THE SLAVE WOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE SLAVE WOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN.”

NASB 1995
But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."

NASB 1977
But what does the Scripture say? “CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN.”

Amplified Bible
But what does the Scripture say? “CAST OUT THE BONDWOMAN [Hagar] AND HER SON [Ishmael], FOR NEVER SHALL THE SON OF THE BONDWOMAN BE HEIR and SHARE THE INHERITANCE WITH THE SON OF THE FREE WOMAN.”

Christian Standard Bible
But what does the Scripture say? “Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.”

Holman Christian Standard Bible
But what does the Scripture say? Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.

Contemporary English Version
The Scriptures say, "Get rid of the slave woman and her son! He won't be given anything. The son of the free woman will receive everything."

Good News Translation
But what does the scripture say? It says, "Send the slave woman and her son away; for the son of the slave woman will not have a part of the father's property along with the son of the free woman."

GOD'S WORD® Translation
But what does Scripture say? "Get rid of the slave woman and her son, because the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."

International Standard Version
But what does the Scripture say? "Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."

NET Bible
But what does the scripture say? "Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the son" of the free woman.
Classic Translations
King James Bible
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

New King James Version
Nevertheless what does the Scripture say? “Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.”

King James 2000 Bible
Nevertheless what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

New Heart English Bible
However what does the Scripture say? "Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not inherit with the son"of the free woman.

World English Bible
However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."

American King James Version
Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son: for the son of the female slave shall not be heir with the son of the free woman.

American Standard Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

A Faithful Version
Nevertheless, what does the scripture say? "Cast out the maidservant and her son; for in no way shall the son of the maidservant inherit the promise with the son of the free woman."

Darby Bible Translation
But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.

English Revised Version
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But what sayth the Scripture? Put out the seruant and her sonne: for the sonne of the seruant shall not be heire with the sonne of the free woman.

Bishops' Bible of 1568
Neuerthelesse, what saith the scripture? put away the bondwoman and her sonne: For the sonne of the bondwoman, shall not be heire with the sonne of the free woman.

Coverdale Bible of 1535
But what sayeth the scripture? Put awaye the bonde mayden and hir sonne: for the sonne of ye bondmayde shal not be heyre with ye sonne of the fre woman.

Tyndale Bible of 1526
Neverthelesse what sayth the scripture: put awaye the bonde woman and her sonne. For the sonne of the bonde woma shall not be heyre with the sonne of ye fre woman.
Literal Translations
Literal Standard Version
but what does the Writing say? “Cast forth the maidservant and her son, for the son of the maidservant may not be heir with the son of the free [woman]”;

Berean Literal Bible
But what does the Scripture say? "Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will never inherit along with the son of the free."

Young's Literal Translation
but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

Smith's Literal Translation
But what says the writing? Cast out the bondmaid and her son; for the son of the bondmaid shall not inherit with the son of the free.

Literal Emphasis Translation
But rather what says the Scripture? “Cast out the young slave woman and her son for the son of the young slave woman will not inherit along with the son of the free woman.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

Catholic Public Domain Version
And what does Scripture say? “Cast out the woman servant and her son. For the son of a servant women shall not be an heir with the son of a free woman.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But what do the Scriptures say? Cast out the Maidservant and her son because the son of the Maidservant will not inherit with the son of the Freewoman.

Lamsa Bible
Nevertheless what does the scripture say? Cast out the bondmaid and her son; for the son of the maidservant shall not inherit with the son of the freewoman.

NT Translations
Anderson New Testament
But what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free-woman.

Godbey New Testament
But what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not inherit with the son of the free.

Haweis New Testament
But what saith the scripture? ?Cast out the bond-woman and her son for the son of the bond-maid shall in no wise inherit with the son of the free woman.?

Mace New Testament
but what saith the scripture? "cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall not share the inheritance with the son of the free-woman."

Weymouth New Testament
But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."

Worrell New Testament
But what says the Scripture? "Cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall in nowise inherit with the son of the free-woman."

Worsley New Testament
But what saith the scripture? "Cast out the servant and her son: for the son of the servant shall not inherit with the son of the free-woman."
















Galatians 4:29
Top of Page
Top of Page