Modern Translations New International Versionto redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. New Living Translation God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children. English Standard Version to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. Berean Study Bible to redeem those under the law, that we might receive our adoption as sons. New American Standard Bible so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons and daughters. NASB 1995 so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons. NASB 1977 in order that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons. Amplified Bible so that He might redeem and liberate those who were under the Law, that we [who believe] might be adopted as sons [as God’s children with all rights as fully grown members of a family]. Christian Standard Bible to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons. Holman Christian Standard Bible to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons. Contemporary English Version so he could set us free from the Law, and we could become God's children. Good News Translation to redeem those who were under the Law, so that we might become God's children. GOD'S WORD® Translation God sent him to pay for the freedom of those who were controlled by these laws so that we would be adopted as his children. International Standard Version in order to redeem those who were under the Law, and thus to adopt them as his children. NET Bible to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights. Classic Translations King James BibleTo redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. New King James Version to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as sons. King James 2000 Bible To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption as sons. New Heart English Bible that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children. World English Bible that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children. American King James Version To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. American Standard Version that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. A Faithful Version In order that He might redeem those who are under law, so that we might receive the gift of sonship from God. Darby Bible Translation that he might redeem those under law, that we might receive sonship. English Revised Version that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons. Webster's Bible Translation To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. Early Modern Geneva Bible of 1587That hee might redeeme them which were vnder the Law, that we might receiue the adoption of the sonnes. Bishops' Bible of 1568 To redeeme them that were vnder the lawe, that we myght receaue the adoption of chyldren. Coverdale Bible of 1535 to redeme them which were vnder the lawe, that we mighte receaue ye childshippe. Tyndale Bible of 1526 to redeme the which were vnder the lawe: yt we thorow eleccion myght receave the inheritauce yt belongeth vnto the naturall sonnes. Literal Translations Literal Standard Versionthat He may redeem those under law, that we may receive the adoption as sons; Berean Literal Bible that He might redeem those under the Law, so that we might receive the divine adoption as sons. Young's Literal Translation that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive; Smith's Literal Translation That he might redeem them under the law, that we might receive the adoption as sons. Literal Emphasis Translation So that he may redeem those under law, so that we may receive back the placement as sons. times Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat he might redeem them who were under the law: that we might receive the adoption of sons. Catholic Public Domain Version so that he might redeem those who were under the law, in order that we might receive the adoption of sons. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThat he would redeem those who were under The Written Law, and that we would receive the position of children. Lamsa Bible To redeem them who were under the law, that we might receive the adoption of sons. NT Translations Anderson New Testamentthat he might buy off those who were under the law, that we might receive the adoption. Godbey New Testament in order that he might redeem those under law, that we might receive the adoption of sonship. Haweis New Testament that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of sons. Mace New Testament who were under the law, that we might receive the adoption of sons. Weymouth New Testament in order to purchase the freedom of all who were subject to Law, so that we might receive recognition as sons. Worrell New Testament that He might redeem those under law, that, we might receive the adoption of sons. Worsley New Testament that He might redeem those that were under the law, that we might receive the adoption of sons. |