Modern Translations New International VersionAll the land that you see I will give to you and your offspring forever. New Living Translation I am giving all this land, as far as you can see, to you and your descendants as a permanent possession. English Standard Version for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever. Berean Study Bible for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever. New American Standard Bible for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever. NASB 1995 for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever. NASB 1977 for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever. Amplified Bible for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever. Christian Standard Bible for I will give you and your offspring forever all the land that you see. Holman Christian Standard Bible for I will give you and your offspring forever all the land that you see. Contemporary English Version I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever! Good News Translation I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever. GOD'S WORD® Translation I will give all the land you see to you and to your descendants for an indefinite period of time. International Standard Version because I'm going to give you and your descendants all of the land that you see—forever! NET Bible I will give all the land that you see to you and your descendants forever. Classic Translations King James BibleFor all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. New King James Version for all the land which you see I give to you and your descendants forever. King James 2000 Bible For all the land which you see, to you will I give it, and to your descendants forever. New Heart English Bible for all the land which you see I will give to you and to your offspring forever. World English Bible for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever. American King James Version For all the land which you see, to you will I give it, and to your seed for ever. American Standard Version for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. A Faithful Version For all the land which you see, I will give to you and to your seed forever. Darby Bible Translation for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever. English Revised Version for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Webster's Bible Translation For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Early Modern Geneva Bible of 1587For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer, Bishops' Bible of 1568 For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer. Coverdale Bible of 1535 for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer, Tyndale Bible of 1526 for all the lande which thou seiste wyll I gyue vnto the and to thy seed for ever. Literal Translations Literal Standard Versionfor the whole of the land which you are seeing, I give it to you and to your Seed for all time. Young's Literal Translation for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age. Smith's Literal Translation For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed forever. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever. Catholic Public Domain Version All the land that you see, I will give to you, and to your offspring even forever. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause all the land that you see, to you I shall give it and to your seed unto eternity. Lamsa Bible For all the land which you see, to you will I give it, and to your descendants forever. OT Translations JPS Tanakh 1917for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Brenton Septuagint Translation for all the land which thou seest, I will give it to thee and to thy seed for ever. |