Modern Translations New International VersionSo Jacob took a stone and set it up as a pillar. New Living Translation So Jacob took a stone and set it up as a monument. English Standard Version So Jacob took a stone and set it up as a pillar. Berean Study Bible So Jacob picked out a stone and set it up as a pillar, New American Standard Bible Then Jacob took a stone and set it up as a memorial stone. NASB 1995 Then Jacob took a stone and set it up as a pillar. NASB 1977 Then Jacob took a stone and set it up as a pillar. Amplified Bible So Jacob took a stone and set it up as a [memorial] pillar. Christian Standard Bible So Jacob picked out a stone and set it up as a marker. Holman Christian Standard Bible So Jacob picked out a stone and set it up as a marker. Contemporary English Version After Jacob had set up a large rock, Good News Translation So Jacob got a stone and set it up as a memorial. GOD'S WORD® Translation Jacob took a stone and set it up as a marker. International Standard Version So Jacob took a stone and raised it as a pillar. NET Bible So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar. Classic Translations King James BibleAnd Jacob took a stone, and set it up for a pillar. New King James Version So Jacob took a stone and set it up as a pillar. King James 2000 Bible And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. New Heart English Bible Jacob took a stone, and set it up as a standing-stone. World English Bible Jacob took a stone, and set it up for a pillar. American King James Version And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. American Standard Version And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. A Faithful Version And Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar. Darby Bible Translation And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar. English Revised Version And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. Webster's Bible Translation And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. Early Modern Geneva Bible of 1587Then tooke Iaakob a stone, and set it vp as a pillar: Bishops' Bible of 1568 Then toke Iacob a stone, and set it vp on ende. Coverdale Bible of 1535 Then toke Iacob a stone, & set it vp (for a piler or markstone) Tyndale Bible of 1526 Than toke Iacob a stone and sett it vp an ende Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jacob takes a stone, and lifts it up [for] a standing pillar; Young's Literal Translation And Jacob taketh a stone, and lifteth it up for a standing pillar; Smith's Literal Translation And Jacob will take a stone and raise up a pillar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jacob took a stone, and set it up for a title: Catholic Public Domain Version And so Jacob took a stone, and he set it up as a memorial. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv took a stone and raised it as a monument. Lamsa Bible So Jacob took a stone and set it up for a pillar. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. Brenton Septuagint Translation And Jacob having taken a stone, set it up for a pillar. |