Genesis 36:38
Modern Translations
New International Version
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.

New Living Translation
When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.

English Standard Version
Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place.

Berean Study Bible
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.

New American Standard Bible
Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.

NASB 1995
Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.

NASB 1977
Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.

Amplified Bible
And Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor reigned as his successor.

Christian Standard Bible
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.

Holman Christian Standard Bible
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor became king in his place.

GOD'S WORD® Translation
After Shaul died, Baal Hanan, son of Achbor, succeeded him as king.

International Standard Version
After Shaul died, Achbor's son Baal-hanan ruled in his place.

NET Bible
When Shaul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Classic Translations
King James Bible
And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

New King James Version
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.

King James 2000 Bible
And Shaul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

New Heart English Bible
And Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.

World English Bible
Shaul died, and Baal Hanan, the son of Achbor reigned in his place.

American King James Version
And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

American Standard Version
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

A Faithful Version
And Shaul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his place.

Darby Bible Translation
And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

English Revised Version
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When Shaul dyed, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his steade.

Bishops' Bible of 1568
When Saul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor raigned in his steade.

Coverdale Bible of 1535
Whan Saul dyed, Baal Hana the sonne of Achbor was kynge in his steade.

Tyndale Bible of 1526
When Saul was dead Baalhanan the sonne of Achbor reigned in his steade.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Saul dies, and Ba‘al-hanan son of Achbor reigns in his stead;

Young's Literal Translation
and Saul dieth, and reign in his stead doth Baal-hanan son of Achbor;

Smith's Literal Translation
And Saul will die, and Baal-Hanan will reign in his stead, the son of Achbor.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he also was dead, Balanan the son of Achobor succeeded to the kingdom.

Catholic Public Domain Version
And when he also had passed away, Baal-hanan, the son of Achbor, succeeded to the kingdom.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Shawal died and Belkhnan, son of Abakur, reigned after him.

Lamsa Bible
And Saul died, and Baal-hanan, the son of Abcor, reigned in his stead.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Brenton Septuagint Translation
And Saul died; and Ballenon the son of Achobor reigned in his stead.
















Genesis 36:37
Top of Page
Top of Page