Genesis 40:4
Modern Translations
New International Version
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

New Living Translation
They remained in prison for quite some time, and the captain of the guard assigned them to Joseph, who looked after them.

English Standard Version
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody.

Berean Study Bible
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he became their personal attendant. After they had been in custody for some time,

New American Standard Bible
And the captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

NASB 1995
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

NASB 1977
And the captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

Amplified Bible
The captain of the guard put Joseph in charge of them, and he served them; and they continued to be in custody for some time.

Christian Standard Bible
The captain of the guards assigned Joseph to them as their personal attendant, and they were in custody for some time.

Holman Christian Standard Bible
The captain of the guard assigned Joseph to them, and he became their personal attendant. And they were in custody for some time.

Contemporary English Version
They spent a long time in prison, and the official in charge of the palace guard, made Joseph their servant.

Good News Translation
They spent a long time in prison, and the captain assigned Joseph as their servant.

GOD'S WORD® Translation
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. After they had been confined for some time,

International Standard Version
The captain of the guard entrusted them to Joseph's custody, who took care of them, since they were to remain there in custody for a number of days.

NET Bible
The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.
Classic Translations
King James Bible
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

New King James Version
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while.

King James 2000 Bible
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued awhile in custody.

New Heart English Bible
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. They stayed in prison for some time.

World English Bible
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.

American King James Version
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

American Standard Version
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.

A Faithful Version
And the chief of the executioners put Joseph in charge of them, and he served them. And they continued for days under guard.

Darby Bible Translation
And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.

English Revised Version
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.

Webster's Bible Translation
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season in custody.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the chiefe steward gaue Ioseph charge ouer them, and he serued them: and they continued a season in warde.

Bishops' Bible of 1568
And the chiefe steward gaue Ioseph a charge with them, & he serued them: and they continued a season in warde.

Coverdale Bible of 1535
And the chefe marshall put Ioseph vnto them, yt he might serue them. And so they were in preson for a season.

Tyndale Bible of 1526
And the chefe marshall gaue Ioseph a charge with them and he serued them. And they contynued a season in warde.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the chief of the executioners charges Joseph with them, and he serves them; and they are in confinement [for some] days.

Young's Literal Translation
and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.

Smith's Literal Translation
And the chief of the cooks will appoint Joseph over them, and he will serve them; and they will be days in guard.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the keeper of the prison delivered them to Joseph, and he served them. Some little time passed, and they were kept in custody.

Catholic Public Domain Version
But the keeper of the prison delivered them to Joseph, who ministered to them also. Some little time passed by, while they were held in custody.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Chief of the Guard authorized Yoseph over them and he attended to them and they were some days in the house of prisoners.

Lamsa Bible
And the commander of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they remained for some time in the prison.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the captain of the guard charged Joseph to be with them, and he ministered unto them; and they continued a season in ward.

Brenton Septuagint Translation
And the chief keeper of the prison committed them to Joseph, and he stood by them; and they were some days in the prison.
















Genesis 40:3
Top of Page
Top of Page