Lexicon tabbach: Cook, butcher, executioner, guard Original Word: טַבָּח Strong's Exhaustive Concordance cook, guard From tabach; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard. see HEBREW tabach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tabach Definition cook, guardsman NASB Translation bodyguard (16), cook (2), guard (14). Brown-Driver-Briggs טַבָּח noun masculine1Samuel 9:23 1 cook, 2 guardsman; — 1 cook (who also killed the animal for food and served it) טַבָּח absolute 1 Samuel 9:23,24 . 2 elsewhere only plural טַבָּחִים guardsmen, bodyguard (originally royal slaughterers; see RSOTJC 426 (262); Semitic i. 1st ed., 396); always in the following combinations: ׳שַׂר הַטּ captain of Pharaoh's bodyguard Genesis 37:36; Genesis 39:1 (both J), Genesis 40:3,4; Genesis 41:10,12 (all E); ׳רַבטֿ chief of Nebuchadrezzar's bodyguard 2 Kings 25:8,10,11,12,15,18,20; Jeremiah 39:9 16t. Jeremiah (hence Aramaic רַב טַבָּחַיָּא Daniel 2:14). [טַבָּח] noun masculine guardsman (see Biblical Hebrew id.; √ טבח); — plural emphatic טַבָּחַיָא Daniel 2:14. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb טָבַח (tabach), meaning "to slaughter" or "to butcher."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for "tabbach" in the Strong's Concordance, related concepts can be found in Greek terms for cooks or butchers, such as μάγειρος (mageiros) for "cook" or σφαγεύς (sphageus) for "slaughterer." These terms capture similar roles in the context of food preparation and service. Usage: The word "tabbach" appears in various contexts within the Hebrew Bible, often associated with roles related to food preparation or royal service. It is used to describe individuals responsible for slaughtering animals, cooking, or serving as guards or executioners in the service of a king. Context: • The term "tabbach" is used in several passages in the Old Testament. In Genesis 37:36, it refers to the "captain of the guard" to whom Joseph was sold in Egypt: "Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard." Here, "captain of the guard" is understood as a high-ranking official, possibly overseeing royal executions or security. Forms and Transliterations הַ֠טַּבָּח הַטַּבָּחִ֔ים הַטַּבָּחִ֧ים הַטַּבָּחִֽים׃ הַטַּבָּחִים֙ הַטַבָּחִ֖ים הטבח הטבחים הטבחים׃ טַבָּחִ֑ים טַבָּחִ֔ים טַבָּחִ֖ים טַבָּחִ֗ים טַבָּחִ֛ים טַבָּחִֽים׃ טבחים טבחים׃ לַטַּבָּ֔ח לטבח ha·ṭab·bā·ḥîm haṭ·ṭab·bā·ḥîm haṭ·ṭab·bāḥ hatabbaChim haṭabbāḥîm hattabbaChim haṭṭabbāḥ haṭṭabbāḥîm Hattabboch laṭ·ṭab·bāḥ lattabBach laṭṭabbāḥ ṭab·bā·ḥîm tabbaChim ṭabbāḥîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 37:36 HEB: פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃ פ NAS: officer, the captain of the bodyguard. KJV: [and] captain of the guard. INT: Pharaoh's the captain of the bodyguard Genesis 39:1 Genesis 40:3 Genesis 40:4 Genesis 41:10 Genesis 41:12 1 Samuel 9:23 1 Samuel 9:24 2 Kings 25:8 2 Kings 25:10 2 Kings 25:11 2 Kings 25:12 2 Kings 25:15 2 Kings 25:18 2 Kings 25:20 Jeremiah 39:9 Jeremiah 39:10 Jeremiah 39:11 Jeremiah 39:13 Jeremiah 40:1 Jeremiah 40:2 Jeremiah 40:5 Jeremiah 41:10 Jeremiah 43:6 Jeremiah 52:12 32 Occurrences |