Modern Translations New International VersionSo the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me, New Living Translation So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. “In my dream,” he said, “I saw a grapevine in front of me. English Standard Version So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me, Berean Study Bible So the chief cupbearer told Joseph his dream: “In my dream there was a vine before me, New American Standard Bible So the chief cupbearer told his dream to Joseph, saying to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me; NASB 1995 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me; NASB 1977 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me; Amplified Bible So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream there was a grapevine in front of me; Christian Standard Bible So the chief cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me. Holman Christian Standard Bible So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me. Contemporary English Version The king's personal servant told Joseph, "In my dream I saw a vine Good News Translation So the wine steward said, "In my dream there was a grapevine in front of me GOD'S WORD® Translation So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said "In my dream a grapevine with three branches appeared in front of me. International Standard Version So the senior security advisor related his dream to Joseph. "In my dream," he said, "all of a sudden there was a vine in front of me! NET Bible So the chief cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream, there was a vine in front of me. Classic Translations King James BibleAnd the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; New King James Version Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “Behold, in my dream a vine was before me, King James 2000 Bible And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; New Heart English Bible The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, look, a vine was in front of me, World English Bible The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me, American King James Version And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; American Standard Version And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; A Faithful Version And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was before me. Darby Bible Translation Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; English Revised Version And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Webster's Bible Translation And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; Early Modern Geneva Bible of 1587So the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and said vnto him, In my dreame, behold, a vine was before me, Bishops' Bible of 1568 And the chiefe butler tolde his dreame to Ioseph, and saide vnto him: In my dreame, me thought there stoode a vine before me, Coverdale Bible of 1535 Then the chefe butlar tolde Ioseph his dreame, and saide vnto him: I dreamed that there was a vyne before me, Tyndale Bible of 1526 And the chefe butlar tolde his dreame to Ioseph and sayde vnto him. In my dreame me thought there stode a vyne before me Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief of the butlers recounts his dream to Joseph and says to him, “In my dream, then behold, a vine [is] before me! Young's Literal Translation And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, 'In my dream, then lo, a vine is before me! Smith's Literal Translation And the chief of the cup-bearers will relate his dream to Joseph, and will say to him, In my dream, and behold a vine before me; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe chief butler first told his dream: I saw before me a vine, Catholic Public Domain Version The chief cupbearer explained his dream first. “I saw before me a vine, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Chief of Drink related his dream to Yoseph, and he said to him, “In my dream, behold, a vine was before me Lamsa Bible Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; OT Translations JPS Tanakh 1917And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him: 'In my dream, behold, a vine was before me; Brenton Septuagint Translation And the chief cupbearer related his dream to Joseph, and said, In my dream a vine was before me. |