Modern Translations New International VersionThere was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine. New Living Translation Meanwhile, the famine became so severe that all the food was used up, and people were starving throughout the lands of Egypt and Canaan. English Standard Version Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. Berean Study Bible There was no food, however, in all that region, because the famine was so severe; the lands of Egypt and Canaan had been exhausted by the famine. New American Standard Bible Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. NASB 1995 Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. NASB 1977 Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. Amplified Bible Now [in the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished [in destitution and starvation] because of the famine. Christian Standard Bible But there was no food in the entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine. Holman Christian Standard Bible But there was no food in that entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine. Contemporary English Version The famine was bad everywhere in Egypt and Canaan, and the people were suffering terribly. Good News Translation The famine was so severe that there was no food anywhere, and the people of Egypt and Canaan became weak with hunger. GOD'S WORD® Translation The famine was so severe that there was no food anywhere. Neither Egypt nor Canaan were producing crops because of the famine. International Standard Version Meanwhile, there continued to be no food throughout the land, because the famine remained very severe. As a result, both Egypt and Canaan languished under the effects of the famine. NET Bible But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine. Classic Translations King James BibleAnd there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. New King James Version Now there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. King James 2000 Bible And there was no food in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. New Heart English Bible Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan grew weak because of the famine. World English Bible There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine. American King James Version And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. American Standard Version And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine. A Faithful Version And no bread was in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan wasted because of the famine. Darby Bible Translation And there was no bread in all the land; for the famine was very grievous; and the land of Egypt and the land of Canaan were exhausted through the famine. English Revised Version And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine. Webster's Bible Translation And there was no bread in all the land; for the famine was very distressing, so that the land of Egypt, and all the land of Canaan, fainted by reason of the famine. Early Modern Geneva Bible of 1587Now there was no bread in all the land: for the famine was exceeding sore: so that the land of Egypt, and the land of Canaan were famished by reason of the famine. Bishops' Bible of 1568 There was no bread in all the lande, for the dearth was exceedyng sore, so that the lande of Egypt, and the land of Chanaan were famished by reason of the dearth. Coverdale Bible of 1535 There was no bred in all the londe, for the derth was very sore: so yt the lande of Egipte & the lande of Canaan were fameshed by ye reason of the derth. Tyndale Bible of 1526 There was no bread in all the londe for the derth was exceadige sore: so yt ye lode of Egipte and ye lode of Canaan were fameshyd by ye reason of ye derth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd there is no bread in all the land, for the famine [is] very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine; Young's Literal Translation And there is no bread in all the land, for the famine is very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine; Smith's Literal Translation And no bread in all the land; for the famine was heavy exceedingly, and the land of Egypt was exhausted, and the land of Canaan, from before the famine. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor in the whole world there was want of bread, and a famine had op- pressed the land: more especially of Egypt and Chanaan. Catholic Public Domain Version For in the whole world there was a lack of bread, and a famine had oppressed the land, most of all Egypt and Canaan, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there was no grain in all the land because the famine was very severe and all the land of Egypt was laid waste, and the land of Canaan, in the presence of the famine. Lamsa Bible And there was no grain in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan were desolate by reason of the famine. OT Translations JPS Tanakh 1917And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. Brenton Septuagint Translation And there was no corn in all the land, for the famine prevailed greatly; and the land of Egypt, and the land of Chanaan, fainted for the famine. |