Modern Translations New International VersionIf someone carries consecrated meat in the fold of their garment, and that fold touches some bread or stew, some wine, olive oil or other food, does it become consecrated?'" The priests answered, "No." New Living Translation ‘If one of you is carrying some meat from a holy sacrifice in his robes and his robe happens to brush against some bread or stew, wine or olive oil, or any other kind of food, will it also become holy?’” The priests replied, “No.” English Standard Version ‘If someone carries holy meat in the fold of his garment and touches with his fold bread or stew or wine or oil or any kind of food, does it become holy?’” The priests answered and said, “No.” Berean Study Bible If a man carries consecrated meat in the fold of his garment, and it touches bread, stew, wine, oil, or any other food, does that item become holy?’ ” “No,” replied the priests. New American Standard Bible If someone carries holy meat in the fold of his garment, and touches bread with this fold, or touches cooked food, wine, oil, or any other food, will it become holy?’” And the priests answered, “No.” NASB 1995 If a man carries holy meat in the fold of his garment, and touches bread with this fold, or cooked food, wine, oil, or any other food, will it become holy?'" And the priests answered, "No." NASB 1977 ‘If a man carries holy meat in the fold of his garment, and touches bread with this fold, or cooked food, wine, oil, or any other food, will it become holy?’” And the priests answered and said, “No.” Amplified Bible If a man carries meat that is holy [because it has been offered in sacrifice to God] in the fold of his garment, and he touches bread, or cooked food, or wine, or oil, or any [kind of] food with this fold, does what he touches become holy [dedicated exclusively to God’s service]?’” And the priests answered, “No!” [Holiness is not transferrable.] Christian Standard Bible If a man is carrying consecrated meat in the fold of his garment, and it touches bread, stew, wine, oil, or any other food, does it become holy? ” The priests answered, “No.” Holman Christian Standard Bible If a man is carrying consecrated meat in the fold of his garment, and it touches bread, stew, wine, oil, or any other food, does it become holy?" The priests answered, "No." Contemporary English Version Suppose meat ready to be sacrificed to God is being carried in the folds of someone's clothing, and the clothing rubs against some bread or stew or wine or olive oil or any other food. Would those foods that were touched then become acceptable for sacrifice? "Of course not," the priests answered. Good News Translation Suppose someone takes a piece of consecrated meat from a sacrifice and carries it in a fold of his robe. If he then lets his robe touch any bread, cooked food, wine, olive oil, or any kind of food at all, will it make that food consecrated also?" When the question was asked, the priests answered, "No." GOD'S WORD® Translation Suppose a person carries meat set aside for a holy purpose and he folds it up in his clothes. If his clothes touch bread, boiled food, wine, oil, or any kind of food, does that make the food holy?" The priests answered, "No." International Standard Version "If a man carries consecrated meat in the folds of his garment, and if his garment touches bread, stew, wine, oil, or any other edible thing, will these things become consecrated?"'" The priests answered, "No." NET Bible If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?'" The priests answered, "It will not." Classic Translations King James BibleIf one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No. New King James Version “If one carries holy meat in the fold of his garment, and with the edge he touches bread or stew, wine or oil, or any food, will it become holy?” ’ ” Then the priests answered and said, “No.” King James 2000 Bible If one bears holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt does touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it be holy? And the priests answered and said, No. New Heart English Bible 'If someone carries holy meat in the fold of his garment, and with his fold touches bread, stew, wine, oil, or any food, will it become holy?'" The priests answered, "No." World English Bible 'If someone carries holy meat in the fold of his garment, and with his fold touches bread, stew, wine, oil, or any food, will it become holy?'" The priests answered, "No." American King James Version If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No. American Standard Version If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it become holy? And the priests answered and said, No. A Faithful Version "If one carries holy flesh in the skirt of his garment, and touches his skirt to bread, or boiled food, or wine, or oil, or any food, will it also become holy?" ' " And the priests answered and said, "No." Darby Bible Translation If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food -- shall it become holy? And the priests answered and said, No. English Revised Version If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it become holy? And the priests answered and said, No. Webster's Bible Translation If one shall bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt shall touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it be holy? And the priests answered and said, No. Early Modern Geneva Bible of 1587(2:13) If one beare holy flesh in the skirt of his garment, & with his skirt doe touch the bread, or the potage, or the wine, or oyle, or any meate, shal it be holy? And the Priests answered and said, No. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Yf one beare holy flesh in his cote lappe, & with his lappe do touch the bred, potage, wyne, oyle or eny other meate: shall he be holy also? The prestes answered, & saide: No. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, [when] one carries holy flesh in the skirt of his garment, and he has come with his skirt against the bread, or against the stew, or against the wine, or against the oil, or against any food—is it holy?” And the priests answer and say, “No.” Young's Literal Translation Lo, one doth carry holy flesh in the skirt of his garment, and he hath come with his skirt against the bread, or against the pottage, or against the wine, or against the oil, or against any food -- is it holy?' And the priests answer and say, 'No.' Smith's Literal Translation If a man shall lift up holy flesh in the wing of his garment and touch with the wing of his garment upon the bread and upon pottage, and upon wine and upon oil, and upon any food, shall it be made holy? And the priests shall answer and say, No. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf a man carry sanctified flesh in the skirt of his garment, and touch with his skirt, bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat: shall it be sanctified? And the priests answered, and said: No. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf a man carries meat of holiness in the skirt of his cloak and it touches in his skirt bread or stew or wine or drink or any food, is it able to be made holy? The Priests answered and they were saying ”No.” Lamsa Bible If a man carries holy meat in the skirt of his cloak, and touches with his skirt bread or pottage or wine or oil or any kind of food, shall it be holy? And the priests answered and said, No. OT Translations JPS Tanakh 1917If one bear hallowed flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it be holy?' And the priests answered and said: 'No.' Brenton Septuagint Translation If a man should take holy flesh in the skirt of his garment, and the skirt of his garment should touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No. |