Modern Translations New International VersionEphraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One. New Living Translation Israel surrounds me with lies and deceit, but Judah still obeys God and is faithful to the Holy One. English Standard Version Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One. Berean Study Bible Ephraim surrounds Me with lies, the house of Israel with deceit; but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One. New American Standard Bible Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is still unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. NASB 1995 Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. NASB 1977 Ephraim surrounds Me with lies, And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. Amplified Bible Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the faithful Holy One. Christian Standard Bible Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with God and is faithful to the holy ones. Holman Christian Standard Bible Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with God and is faithful to the holy ones. Contemporary English Version Israel is deceitful to me, their loyal and holy God; they surround me with lies, and Judah worships other gods. Good News Translation The LORD says, "The people of Israel have surrounded me with lies and deceit, and the people of Judah are still rebelling against me, the faithful and holy God. GOD'S WORD® Translation "Ephraim surrounds me with lies. The nation of Israel surrounds me with deceit." Judah rebels against God, against the Holy One who is faithful. International Standard Version "Ephraim surrounds me with lies, and the house of Israel surrounds me with deceit, But Judah still rules with God, and remains faithful, along with the godly ones." NET Bible Ephraim has surrounded me with lies; the house of Israel has surrounded me with deceit. But Judah still roams about with God; he remains faithful to the Holy One. Classic Translations King James BibleEphraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints. New King James Version “Ephraim has encircled Me with lies, And the house of Israel with deceit; But Judah still walks with God, Even with the Holy One who is faithful. King James 2000 Bible Ephraim surrounds me with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet walks with God, and is faithful with the saints. New Heart English Bible Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One. World English Bible Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One. American King James Version Ephraim compasses me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet rules with God, and is faithful with the saints. American Standard Version Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One. A Faithful Version "Ephraim circles around Me with lying, and the house of Israel with deceit. And Judah is still wayward toward God, and toward the Holy One, Who is faithful." Darby Bible Translation Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth. English Revised Version Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One. Webster's Bible Translation Ephraim encompasseth me with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints. Early Modern Geneva Bible of 1587Ephraim copasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Iudah yet ruleth with God, and is faithfull with the Saints. Bishops' Bible of 1568 Ephraim compasseth me about with lyes, & the house of Israel with deceipt: but Iuda yet ruleth with God, and is faithfull with the saintes. Coverdale Bible of 1535 But Ephraim goeth aboute me with lies, and the house of Israel dyssembleth. Only Iuda holdeth him with God, and with the true holy thinges. Literal Translations Literal Standard Version“Ephraim has surrounded Me with feigning, "" And the house of Israel with deceit. And Judah is again ruling with God, "" And [is] faithful with the Holy Ones!” Young's Literal Translation Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones is faithful! Smith's Literal Translation Ephraim surrounded me with falsehood, and the house of Israel with deceit: and Judah even ruled with God, and was faithful with the holy ones. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEphraim hath compassed me about with denials, and the house of Israel with deceit: but Juda went down as a witness with God, and is faithful with the saints. Catholic Public Domain Version Ephraim has besieged me with denials, and the house of Israel with deceit. But Judah went down as a witness before God and the holy ones of faith. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAphreim and the house of Israel and Yehuda surrounded me with lies in treachery, until he would bring down the people of God, the holy and faithful people Lamsa Bible Ephraim has compassed me about with lies, and the house of Israel and Judah with deceit; until the people of God was humbled, a people once holy and faithful. OT Translations JPS Tanakh 1917Ephraim compasseth Me about with lies, And the house of Israel with deceit; And Judah is yet wayward towards God, And towards the Holy One who is faithful. Brenton Septuagint Translation Ephraim has compassed me with falsehood, and the house of Israel and Juda with ungodliness: but now God knows them, and they shall be called God's holy people. |