Strong's Lexicon rud: To wander, roam, stray, restlessly move Original Word: רוּד Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is πλανάω (planáō), which means to wander or go astray. This term is used in the New Testament to describe spiritual wandering or deception (e.g., Matthew 18:12, James 5:19). Usage: The Hebrew verb רוּד (rud) primarily conveys the idea of wandering or roaming, often with a sense of restlessness or aimlessness. It can imply a physical movement from place to place without a fixed destination or a metaphorical straying from a path or purpose. This term is used in contexts where individuals or groups are depicted as moving without clear direction or purpose, often as a result of divine judgment or personal disobedience. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, the concept of wandering was often associated with nomadic lifestyles, exile, or divine punishment. The Israelites, for example, experienced periods of wandering during their history, most notably during the 40 years in the wilderness. This wandering was seen as a consequence of disobedience and a lack of faith. The idea of being a wanderer or a sojourner also carried spiritual connotations, reflecting a life lived in dependence on God and a recognition of the transient nature of earthly existence. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to wander restlessly, roam NASB Translation become restless (1), restless (1), roam (1), unruly (1). Brown-Driver-Briggs רוּד verb wander restlessly, roam (compare Arabic () go to and fro [NöZMG xxxvii (1883), 539], Ethiopic run upon, invade, attack); — Qal Perfect3masculine singular עִד רָד עִם אֵל Hosea 12:1, figurative, corrupt, ᵐ5 apparently עַתָּ יְדָעָם, We עִדַּר דַּעַת lacks knowledge, Now יָדֻעַ, BewerJBL xxi (1902), 108 f. עֹד יְדָעָם; 1 plural רֵדְנוּ Jeremiah 2:31 figurative of Israel; read וְרַדְתִּי perhaps Judges 11:37 literal, see ירד 1g. Hiph`il shew restlessness: Imperfect2masculine singular כַּאֲשֶׁר תָּרִיד Genesis 27:40 (dubious Nöl.c. 540); 1 singular אָדִיד בְּשִׂיחִי Psalm 55:3 I shew restlessness (?) in my murmuring. Strong's Exhaustive Concordance have the dominion, be lord, mourn, rule A primitive root; to tramp about, i.e. Ramble (free or disconsolate) -- have the dominion, be lord, mourn, rule. Forms and Transliterations אָרִ֖יד אריד רַ֔דְנוּ רָד֙ רד רדנו תָּרִ֔יד תריד ’ā·rîḏ ’ārîḏ aRid rad rāḏ raḏ·nū Radnu raḏnū tā·rîḏ taRid tārîḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 27:40 HEB: וְהָיָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ NAS: about when you become restless, That you will break KJV: thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break INT: shall come you become you will break his yoke Psalm 55:2 Jeremiah 2:31 Hosea 11:12 4 Occurrences |