7300. rud
Strong's Lexicon
rud: To wander, roam, stray, restlessly move

Original Word: רוּד
Part of Speech: Verb
Transliteration: ruwd
Pronunciation: rood
Phonetic Spelling: (rood)
Definition: To wander, roam, stray, restlessly move
Meaning: to tramp about, ramble

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is πλανάω (planáō), which means to wander or go astray. This term is used in the New Testament to describe spiritual wandering or deception (e.g., Matthew 18:12, James 5:19).

Usage: The Hebrew verb רוּד (rud) primarily conveys the idea of wandering or roaming, often with a sense of restlessness or aimlessness. It can imply a physical movement from place to place without a fixed destination or a metaphorical straying from a path or purpose. This term is used in contexts where individuals or groups are depicted as moving without clear direction or purpose, often as a result of divine judgment or personal disobedience.

Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, the concept of wandering was often associated with nomadic lifestyles, exile, or divine punishment. The Israelites, for example, experienced periods of wandering during their history, most notably during the 40 years in the wilderness. This wandering was seen as a consequence of disobedience and a lack of faith. The idea of being a wanderer or a sojourner also carried spiritual connotations, reflecting a life lived in dependence on God and a recognition of the transient nature of earthly existence.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to wander restlessly, roam
NASB Translation
become restless (1), restless (1), roam (1), unruly (1).

Brown-Driver-Briggs
רוּד verb wander restlessly, roam (compare Arabic () go to and fro [NöZMG xxxvii (1883), 539], Ethiopic run upon, invade, attack); —

Qal Perfect3masculine singular עִד רָד עִם אֵל Hosea 12:1, figurative, corrupt, ᵐ5 apparently עַתָּ יְדָעָם, We עִדַּר דַּעַת lacks knowledge, Now יָדֻעַ, BewerJBL xxi (1902), 108 f. עֹד יְדָעָם; 1 plural רֵדְנוּ Jeremiah 2:31 figurative of Israel; read וְרַדְתִּי perhaps Judges 11:37 literal, see ירד

1g. Hiph`il shew restlessness: Imperfect2masculine singular כַּאֲשֶׁר תָּרִיד Genesis 27:40 (dubious Nöl.c. 540); 1 singular אָדִיד בְּשִׂיחִי Psalm 55:3 I shew restlessness (?) in my murmuring.

Strong's Exhaustive Concordance
have the dominion, be lord, mourn, rule

A primitive root; to tramp about, i.e. Ramble (free or disconsolate) -- have the dominion, be lord, mourn, rule.

Forms and Transliterations
אָרִ֖יד אריד רַ֔דְנוּ רָד֙ רד רדנו תָּרִ֔יד תריד ’ā·rîḏ ’ārîḏ aRid rad rāḏ raḏ·nū Radnu raḏnū tā·rîḏ taRid tārîḏ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 27:40
HEB: וְהָיָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ
NAS: about when you become restless, That you will break
KJV: thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break
INT: shall come you become you will break his yoke

Psalm 55:2
HEB: לִּ֣י וַעֲנֵ֑נִי אָרִ֖יד בְּשִׂיחִ֣י וְאָהִֽימָה׃
NAS: to me and answer me; I am restless in my complaint
KJV: unto me, and hear me: I mourn in my complaint,
INT: Give and answer I am restless my complaint surely

Jeremiah 2:31
HEB: אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא־ נָב֥וֹא
NAS: say, We [are free to] roam; We will no
KJV: my people, We are lords; we will come
INT: say my people roam will no come

Hosea 11:12
HEB: וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־ אֵ֔ל
NAS: Judah is also unruly against God,
KJV: but Judah yet ruleth with God,
INT: Judah is also unruly against God

4 Occurrences

Strong's Hebrew 7300
4 Occurrences


’ā·rîḏ — 1 Occ.
rāḏ — 1 Occ.
raḏ·nū — 1 Occ.
tā·rîḏ — 1 Occ.















7299
Top of Page
Top of Page