Isaiah 29:5
Modern Translations
New International Version
But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,

New Living Translation
“But suddenly, your ruthless enemies will be crushed like the finest of dust. Your many attackers will be driven away like chaff before the wind. Suddenly, in an instant,

English Standard Version
But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,

Berean Study Bible
But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,

New American Standard Bible
But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.

NASB 1995
But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.

NASB 1977
But the multitude of your enemies shall become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it shall happen instantly, suddenly.

Amplified Bible
But the multitude of your enemies [that assault you] will become like fine dust, And the multitude of the tyrants like the chaff which blows away; And it will happen in an instant, suddenly [that your enemy is destroyed].

Christian Standard Bible
Your many foes will be like fine dust, and many of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,

Holman Christian Standard Bible
Your many foes will be like fine dust, and many of the ruthless, like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,

Contemporary English Version
Then your cruel enemies will suddenly be swept away like dust in a windstorm.

Good News Translation
Jerusalem, all the foreigners who attack you will be blown away like dust, and their terrifying armies will fly away like straw. Suddenly and unexpectedly

GOD'S WORD® Translation
Your many enemies will be like fine dust. Your many foes will be like husks blown by the wind. All of this will happen suddenly, unexpectedly.

International Standard Version
"But the hordes of your enemies will become like fine dust, and the hordes of tyrants like flying chaff. Then suddenly, in an instant,

NET Bible
But the horde of invaders will be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.
Classic Translations
King James Bible
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

New King James Version
“Moreover the multitude of your foes Shall be like fine dust, And the multitude of the terrible ones Like chaff that passes away; Yes, it shall be in an instant, suddenly.

King James 2000 Bible
Moreover the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be like chaff that passes away: yea, it shall be in an instant, suddenly.

New Heart English Bible
But the multitude of your arrogant will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.

World English Bible
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.

American King James Version
Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yes, it shall be at an instant suddenly.

American Standard Version
But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.

A Faithful Version
Moreover the multitude of your enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away; yea, it shall be at an instant, suddenly.

Darby Bible Translation
And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.

English Revised Version
But the multitude of they foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

Webster's Bible Translation
Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yes, it shall be at an instant suddenly.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moreouer, the multitude of thy strangers shalbe like small dust, and the multitude of strong men shalbe as chaffe that passeth away, and it shal be in a moment, euen suddenly.

Bishops' Bible of 1568
Moreouer, the noyse of the straunge enemies shalbe like thinne dust, and the multitude of tirauntes shalbe as drye strawe that can not tary: euen sodenly and in haste shall their blast go.

Coverdale Bible of 1535
Thy voyce shal come out of the earth, like the voyce of a witch, and thy talkinge shal groane out of the myre. For the multitude of thine enemies shalbe like mealdust. And the nombre of Tyrauntes shalbe as ye dust that the wynde taketh awaye sodenly.
Literal Translations
Literal Standard Version
And as small dust has been "" The multitude of those scattering you, "" And as chaff passing on the multitude of the terrible, "" And it has been in an instant—suddenly.

Young's Literal Translation
And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant -- suddenly.

Smith's Literal Translation
And the multitude of thy strangers was as the thin dust, and Its the chaff passing away, the multitude of the terrible ones: and it was at a moment suddenly.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the multitude of them that fan thee, shall be like small dust: and as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.

Catholic Public Domain Version
And the multitude of those who fan you will be like fine dust. And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the multitude of those who trample you will be as the fine sand and like the chaff that passes by the multitude of your mighty ones, and it will be suddenly and quickly

Lamsa Bible
Moreover the multitude of your oppressors shall be like fine dust, and the multitude of the terrible ones shall be as the chaff that passes away; yea, it shall be in an instant, suddenly.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But the multitude of thy foes shall be like small dust, And the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; Yea, it shall be at an instant suddenly--

Brenton Septuagint Translation
But the wealth of the ungodly shall be as dust from a wheel, and the multitude of them that oppress thee as flying chaff, and it shall be suddenly as a moment,
















Isaiah 29:4
Top of Page
Top of Page