Modern Translations New International Version"And now what do I have here?" declares the LORD. "For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock," declares the LORD. "And all day long my name is constantly blasphemed. New Living Translation What is this?” asks the LORD. “Why are my people enslaved again? Those who rule them shout in exultation. My name is blasphemed all day long. English Standard Version Now therefore what have I here,” declares the LORD, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the LORD, “and continually all the day my name is despised. Berean Study Bible And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. New American Standard Bible And now, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without reason?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually reviled all day long. NASB 1995 "Now therefore, what do I have here," declares the LORD, "seeing that My people have been taken away without cause?" Again the LORD declares, "Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. NASB 1977 “Now therefore, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. Amplified Bible But now, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without reason? Those who rule over them howl [with taunting and mockery of salvation],” declares the LORD, “and My name is continually blasphemed all day long. Christian Standard Bible So now what have I here” — this is the LORD’s declaration — “that my people are taken away for nothing? Its rulers wail” — this is the LORD’s declaration — “and my name is continually blasphemed all day long. Holman Christian Standard Bible So now what have I here"-- this is the LORD's declaration--" that My people are taken away for nothing? Its rulers wail"-- this is the LORD's declaration--" and My name is continually blasphemed all day long. Contemporary English Version and now another nation has taken you prisoner for no reason at all. Your leaders groan with pain, and day after day my own name is cursed. Good News Translation And now in Babylonia the same thing has happened: you are captives, and nothing was paid for you. Those who rule over you boast and brag and constantly show contempt for me. GOD'S WORD® Translation So what do I find here? asks the LORD. My people are taken away for no reason. Their rulers are screaming, declares the LORD. And my name is cursed all day long. International Standard Version "Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed. NET Bible And now, what do we have here?" says the LORD. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the LORD, "and my name is constantly slandered all day long. Classic Translations King James BibleNow therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. New King James Version Now therefore, what have I here,” says the LORD, “That My people are taken away for nothing? Those who rule over them Make them wail,” says the LORD, “And My name is blasphemed continually every day. King James 2000 Bible Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed. New Heart English Bible "Now therefore, what do I do here," says the LORD, "seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock," says the LORD, "and because of you my name is continually all the day blasphemed among the nations. World English Bible "Now therefore, what do I here," says Yahweh, "seeing that my people are taken away for nothing? those who rule over them mock," says Yahweh, "and my name continually all the day is blasphemed. American King James Version Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is taken away for nothing? they that rule over them make them to howl, said the LORD; and my name continually every day is blasphemed. American Standard Version Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed. A Faithful Version Now therefore, what have I here," says the LORD, "that My people are taken away for nothing? Those who rule over them howl," says the LORD; "and without ceasing My name is blasphemed every day. Darby Bible Translation and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned. English Revised Version Now therefore, what do I here, saith the LORD, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith the LORD, and my name continually all the day is blasphemed. Webster's Bible Translation Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for naught? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore what haue I here, saith the Lorde, that my people is taken away for naught, & they that rule ouer them, make them to howle, saith the Lorde? And my Name all the day continually is blasphemed? Bishops' Bible of 1568 And nowe, what profite is it to me saith the Lorde? that my people is freely caryed away, & brought into heauinesse by their rulers, and my name euer styll blasphemed saith the Lorde. Coverdale Bible of 1535 And now what profit is it to me (saieth ye LORDE) yt my people is frely caried awaye, & brought in to heuynes by their rulers, and my name euer still blasphemed? saieth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, what [have] I here,” "" A declaration of YHWH, "" “That My people are taken for nothing? Its rulers cause howling,” "" A declaration of YHWH, "" “And My Name is continually despised all the day. Young's Literal Translation And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised. Smith's Literal Translation And now what to me here, says Jehovah, that my people were taken gratuitously? ruling, they will cause to give a sharp sound, says Jehovah; and continually all the day my name being despised. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long. Catholic Public Domain Version And now, what is left for me here, says the Lord? For my people have been taken away without cause. Their lords treat them unjustly, says the Lord. And my name is being continually blasphemed all day long. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, what do I have here, says LORD JEHOVAH, that my people is taken without charge? Their Rulers wail, says LORD JEHOVAH, and they are blaspheming faithfully every day against my name Lamsa Bible Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people have been carried away for nought? Their rulers make them to wail, says the LORD; and my name continually all the day is blasphemed. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore, what do I here, saith the LORD, Seeing that My people is taken away for nought? They that rule over them do howl, saith the LORD, And My name continually all the day is blasphemed. Brenton Septuagint Translation And now why are ye here? Thus saith the Lord, Because my people was taken for nothing, wonder ye and howl. Thus saith the Lord, On account of you my name is continually blasphemed among the Gentiles. |