Modern Translations New International Version"Afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will rebuild you with stones of turquoise, your foundations with lapis lazuli. New Living Translation “O storm-battered city, troubled and desolate! I will rebuild you with precious jewels and make your foundations from lapis lazuli. English Standard Version “O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires. Berean Study Bible “O afflicted city, lashed by storms, without solace, surely I will set your stones in antimony and lay your foundations with sapphires. New American Standard Bible “Afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And I will lay your foundations with sapphires. NASB 1995 "O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires. NASB 1977 “O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, Behold, I will set your stones in antimony, And your foundations I will lay in sapphires. Amplified Bible “O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted, Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar, And lay your foundations with sapphires. Christian Standard Bible “Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli. Holman Christian Standard Bible Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in sapphires. Contemporary English Version Jerusalem, you are sad and discouraged, tossed around in a storm. But I, the LORD, will rebuild your city with precious stones; for your foundation I will use blue sapphires. Good News Translation The LORD says, "O Jerusalem, you suffering, helpless city, with no one to comfort you, I will rebuild your foundations with precious stones. GOD'S WORD® Translation "You suffering, comfortless, storm-ravaged city! I will rebuild your city with precious stones. I will reset your foundations with sapphires. International Standard Version "O afflicted one, passed back and forth, and not comforted, Look! I am about to set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires. NET Bible "O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli. Classic Translations King James BibleO thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. New King James Version “O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires. King James 2000 Bible O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with colorful gems, and lay your foundations with sapphires. New Heart English Bible "You afflicted, tossed with storms, and not comforted, look, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires. World English Bible "You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires. American King James Version O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay your stones with fair colors, and lay your foundations with sapphires. American Standard Version O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colors, and lay thy foundations with sapphires. A Faithful Version "O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will lay your stones among colorful gems, and lay your foundations with sapphires. Darby Bible Translation [Thou] afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires; English Revised Version O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colours, and lay thy foundations with sapphires. Webster's Bible Translation Oh thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colors, and lay thy foundations with sapphires. Early Modern Geneva Bible of 1587O thou afflicted and tossed with tempest, that hast no comfort, beholde, I wil lay thy stones with the carbuncle, and lay thy foundation with saphirs, Bishops' Bible of 1568 Beholde, thou poore, vexed, & dispised, I wyll make thy walles of precious stones, & thy foundation of Saphires, Coverdale Bible of 1535 Beholde, thou poore, vexed & despised: I wil make thy walles of precious stones, & yi foundacio of Saphires, Literal Translations Literal Standard Version“O afflicted, storm-tossed, not comforted, "" Behold, I am laying your stones with cement, "" And have founded you with sapphires, Young's Literal Translation O afflicted, storm-tossed, not comforted, Lo, I am laying with cement thy stones, And have founded thee with sapphires, Smith's Literal Translation Thou afflicted, tossed about, not comforted behold me laying thy stones with paint, and I founded thee with sapphires. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO poor little one, tossed with tempest, without all comfort, behold I will lay thy stones in order, and will lay thy foundations with sapphires, Catholic Public Domain Version O poor little ones, convulsed by the tempest, away from any consolation! Behold, I will set your stones in order, and I will lay your foundation with sapphires, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAfflicted and tempest tossed one, because you are not comforted, behold I make your stones beryl, and I shall construct your foundations in stones of sapphire Lamsa Bible O you afflicted one, tempest-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in beryl, and lay your foundations with sapphires. OT Translations JPS Tanakh 1917O thou afflicted, tossed with tempest, And not comforted, Behold, I will set thy stones in fair colours, And lay thy foundations with sapphires. Brenton Septuagint Translation Afflicted and outcast thou has not been comforted: behold, I will prepare carbuncle for thy stones, and sapphire for thy foundations; |