Modern Translations New International Versionthese I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations." New Living Translation I will bring them to my holy mountain of Jerusalem and will fill them with joy in my house of prayer. I will accept their burnt offerings and sacrifices, because my Temple will be called a house of prayer for all nations. English Standard Version these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.” Berean Study Bible I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.” New American Standard Bible Even those I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples.” NASB 1995 Even those I will bring to My holy mountain And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples." NASB 1977 Even those I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples.” Amplified Bible All these I will bring to My holy mountain And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples.” Christian Standard Bible I will bring them to my holy mountain and let them rejoice in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be acceptable on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.” Holman Christian Standard Bible I will bring them to My holy mountain and let them rejoice in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be acceptable on My altar, for My house will be called a house of prayer for all nations." Contemporary English Version I will bring them to my holy mountain, where they will celebrate in my house of worship. Their sacrifices and offerings will always be welcome on my altar. Then my house will be known as a house of worship for all nations. Good News Translation "I will bring you to Zion, my sacred hill, give you joy in my house of prayer, and accept the sacrifices you offer on my altar. My Temple will be called a house of prayer for the people of all nations." GOD'S WORD® Translation Then I will bring them to my holy mountain and make them happy in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on my altar, because my house will be called a house of prayer for all nations. International Standard Version these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer. Their burnt-offerings and their sacrifices will rise up to be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for everyone." NET Bible I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray." Classic Translations King James BibleEven them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people. New King James Version Even them I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices Will be accepted on My altar; For My house shall be called a house of prayer for all nations.” King James 2000 Bible Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon my altar; for my house shall be called a house of prayer for all people. New Heart English Bible even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all peoples." World English Bible even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples." American King James Version Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called an house of prayer for all people. American Standard Version even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples. A Faithful Version Even them I will bring to My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon My altar; for My house shall be called a house of prayer for all people," Darby Bible Translation even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for my house shall be called a house of prayer for all the peoples. English Revised Version even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for mine house shall be called an house of prayer for all peoples. Webster's Bible Translation Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon my altar; for my house shall be called a house of prayer for all people. Early Modern Geneva Bible of 1587Them wil I bring also to mine holy mountaine, and make them ioyfull in mine House of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted vpon mine altar: for mine House shall be called an house of prayer for all people. Bishops' Bible of 1568 Them will I bring to my holy mountayne, & make them ioyfull in my house of prayer: their burnt offerynges and sacrifices shalbe accepted vpon myne aulter: for my house shalbe called an house of prayer for all people. Coverdale Bible of 1535 Them wil I bringe to my holy moutayne, & make the ioyfull in my house of prayer. Their burntoffringes and sacrifices shalbe accepted vpo myne aulter. for my house shalbe an house of prayer for all people. Literal Translations Literal Standard VersionI have brought them to My holy mountain, "" And caused them to rejoice in My house of prayer, "" Their burnt-offerings and their sacrifices "" [Are] for a pleasing thing on My altar, "" For My house is called a house of prayer for all the peoples.” Young's Literal Translation I have brought them unto My holy mountain, And caused them to rejoice in My house of prayer, Their burnt-offerings and their sacrifices Are for a pleasing thing on Mine altar, For My house, 'A house of prayer,' Is called for all the peoples. Smith's Literal Translation And I brought them to my holy mountain, and I made them rejoice in the house of my prayer: their burnt-offerings and their sacrifices for acceptance upon mine altar; for my house shall be called the house of prayer for all the peoples. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will bring them into my holy mount, and will make them joyful in my house of prayer: their holocausts, and their victims shall please me upon my altar: for my house shall be called the house of prayer, for all nations. Catholic Public Domain Version I will lead them to my holy mountain, and I will gladden them in my house of prayer. Their holocausts and their victims will be pleasing to me upon my altar. For my house will be called the house of prayer for all peoples. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall bring them to my holy mountain and I shall make them rejoice in the house of my prayer; their burnt offerings and their sacrifices are for the pleasure of my altar, because my house is called the house of prayer for all the nations Lamsa Bible Even them I will bring to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples. OT Translations JPS Tanakh 1917Even them will I bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer; Their burnt-offerings and their sacrifices Shall be acceptable upon Mine altar; For My house shall be called A house of prayer for all peoples. Brenton Septuagint Translation I will bring them to my holy mountain, and gladden them in my house of prayer: their whole-burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptable upon mine altar; for my house shall be called a house of prayer for all nations, |