Modern Translations New International VersionThose who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death. New Living Translation For those who follow godly paths will rest in peace when they die. English Standard Version he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness. Berean Study Bible Those who walk uprightly enter into peace; they find rest, lying down in death. New American Standard Bible He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way. NASB 1995 He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way. NASB 1977 He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way. Amplified Bible He enters into peace [through death]; They rest in their beds (graves), Each one who walked uprightly [following God’s will, living with integrity]. Christian Standard Bible He will enter into peace — they will rest on their beds — everyone who lives uprightly. Holman Christian Standard Bible He will enter into peace-- they will rest on their beds-- everyone who lives uprightly. Contemporary English Version but in death they find peace for obeying God. Good News Translation Those who live good lives find peace and rest in death. GOD'S WORD® Translation When peace comes, everyone who has lived honestly will rest on his own bed. International Standard Version Then he enters into peace, and they'll rest on his couches, each one living righteously. NET Bible Those who live uprightly enter a place of peace; they rest on their beds. Classic Translations King James BibleHe shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. New King James Version He shall enter into peace; They shall rest in their beds, Each one walking in his uprightness. King James 2000 Bible He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. New Heart English Bible He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. World English Bible He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. American King James Version He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. American Standard Version He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness. A Faithful Version He shall enter into peace; they shall rest in their beds, each one who walked in his uprightness. Darby Bible Translation He entereth into peace: they rest in their beds, [each one] that hath walked in his uprightness. English Revised Version He entereth into peace; they rest in their beds, each one that walketh in his uprightness. Webster's Bible Translation He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. Early Modern Geneva Bible of 1587Peace shall come: they shall rest in their beds, euery one that walketh before him. Bishops' Bible of 1568 He commeth into peace, and godly men rest in their chaumbers, and before the godly man goeth peace. Coverdale Bible of 1535 that he himself might be in rest, lie quietly vpon his bed, & lyue after his owne pleasure. Literal Translations Literal Standard VersionHe enters into peace, they rest on their beds, "" [Each] is going straightforward. Young's Literal Translation He entereth into peace, they rest on their beds, Each is going straightforward. Smith's Literal Translation He shall come into peace: they shall rest upon their beds, he went in his justice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet peace come, let him rest in his bed that hath walked in his uprightness. Catholic Public Domain Version Let peace arrive. Let he who has walked in his righteousness find rest on his bed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd peace shall come and they shall rest on their beds and they shall go straight ahead Lamsa Bible And when peace comes, they shall relax, and make progress. OT Translations JPS Tanakh 1917He entereth into peace, They rest in their beds, Each one that walketh in his uprightness. Brenton Septuagint Translation His burial shall be in peace: he has been removed out of the way. |