Isaiah 61:4
Modern Translations
New International Version
They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.

New Living Translation
They will rebuild the ancient ruins, repairing cities destroyed long ago. They will revive them, though they have been deserted for many generations.

English Standard Version
They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.

Berean Study Bible
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations.

New American Standard Bible
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.

NASB 1995
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.

NASB 1977
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations, And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.

Amplified Bible
Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up and restore the former desolations; And they will renew the ruined cities, The desolations (deserted settlements) of many generations.

Christian Standard Bible
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.

Holman Christian Standard Bible
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.

Contemporary English Version
Then they will rebuild cities that have been in ruins for many generations.

Good News Translation
They will rebuild cities that have long been in ruins.

GOD'S WORD® Translation
They will rebuild the ancient ruins. They will restore the places destroyed long ago. They will renew the ruined cities, the places destroyed generations ago.

International Standard Version
They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will build again the ruined cities, they will build again the places devastated for many generations.

NET Bible
They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times.
Classic Translations
King James Bible
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

New King James Version
And they shall rebuild the old ruins, They shall raise up the former desolations, And they shall repair the ruined cities, The desolations of many generations.

King James 2000 Bible
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

New Heart English Bible
They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

World English Bible
They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

American King James Version
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

American Standard Version
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

A Faithful Version
And they will build the old wastes, they will raise up the desolations of former times. And they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Darby Bible Translation
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.

English Revised Version
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Webster's Bible Translation
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they shall builde the olde waste places, and raise vp the former desolations, and they shal repaire the cities that were desolate and waste through many generations.

Bishops' Bible of 1568
They shall buylde the long rough wildernesse, and set vp the olde desert: they shall repayre the waste places, and suche as haue ben voyde throughout many generations.

Coverdale Bible of 1535
They shal buylde the loge rough wildernes, & set vp ye olde deserte. They shal repayre the waist places, & soch as haue bene voyde thorow out many generacios
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have built the ancient ruins, "" They raise up the desolations of the ancients, "" And they have renewed ruined cities, "" The desolations of generation and generation.

Young's Literal Translation
And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.

Smith's Literal Translation
And they shall build the perpetual wastes; they shall raise up the former desolations, and they renewed the cities of the waste, the desolations of generation and generation.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall build the places that have been waste from of old, and shall raise up ancient ruins, and shall repair the desolate cities, that were destroyed for generation and generation.

Catholic Public Domain Version
And they will rebuild the deserted places of past ages, and they will raise up the ruins of antiquity, and they will repair the desolate cities, which had been dissipated for generation after generation.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they shall build ruins that were from antiquity, and they shall raise desolations that were from the beginning, and they shall make the city ruins new, and the desolations of generations of generations

Lamsa Bible
And they shall build the old ruins, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall build the old wastes, They shall raise up the former desolations, And they shall renew the waste cities, The desolations of many generations.

Brenton Septuagint Translation
And they shall build the old waste places, they shall raise up those that were before made desolate, and shall renew the desert cities, even those that had been desolate for many generations.
















Isaiah 61:3
Top of Page
Top of Page