James 2:10
Modern Translations
New International Version
For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.

New Living Translation
For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God’s laws.

English Standard Version
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.

Berean Study Bible
Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.

New American Standard Bible
For whoever keeps the whole Law, yet stumbles in one point, has become guilty of all.

NASB 1995
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

NASB 1977
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

Amplified Bible
For whoever keeps the whole Law but stumbles in one point, he has become guilty of [breaking] all of it.

Christian Standard Bible
For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.

Holman Christian Standard Bible
For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.

Contemporary English Version
If you obey every law except one, you are still guilty of breaking them all.

Good News Translation
Whoever breaks one commandment is guilty of breaking them all.

GOD'S WORD® Translation
If someone obeys all of God's laws except one, that person is guilty of breaking all of them.

International Standard Version
For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it.

NET Bible
For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
Classic Translations
King James Bible
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

New King James Version
For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is guilty of all.

King James 2000 Bible
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

New Heart English Bible
For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

World English Bible
For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

American King James Version
For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

American Standard Version
For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point , he is become guilty of all.

A Faithful Version
For if anyone keeps the whole law, but sins in one aspect, he becomes guilty of all.

Darby Bible Translation
For whoever shall keep the whole law and shall offend in one [point], he has come under the guilt of [breaking] all.

English Revised Version
For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all.

Webster's Bible Translation
For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For whosoeuer shall keepe the whole Lawe, and yet faileth in one poynt, hee is guiltie of all.

Bishops' Bible of 1568
Whosoeuer shal kepe the whole lawe, and yet fayle in one poynt, he is gyltie of all.

Coverdale Bible of 1535
Whosoeuer shal kepe the whole lawe, and yet fayle in one poynt, he is gyltie in all.

Tyndale Bible of 1526
Whosoever shall kepe the whole lawe and yet fayle in one poynt he is gyltie in all.
Literal Translations
Literal Standard Version
for whoever will keep the whole Law, but will stumble in one [point], he has become guilty of all;

Berean Literal Bible
For whoever shall keep the whole Law, but shall stumble in one point, he has become guilty of all.

Young's Literal Translation
for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one point, he hath become guilty of all;

Smith's Literal Translation
For whoever shall keep the whole law, and stumble in one, has become bound of all.

Literal Emphasis Translation
For whoever shall keep the whole law, however at one point shall stumble, he has become guilty/liable of all.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is become guilty of all.

Catholic Public Domain Version
Now whoever has observed the whole law, yet who offends in one matter, has become guilty of all.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For whoever keeps the whole Written Law and slips in one thing, he is condemned by the entire Law.

Lamsa Bible
For whoever shall keep the whole law, except that he fail in but one statute, he is guilty as to the whole law.

NT Translations
Anderson New Testament
For whoever shall keep the whole law, and yet fail in one, is an offender against all.

Godbey New Testament
For whosoever may keep the whole law, and fail in one item, has become guilty of all.

Haweis New Testament
For whosoever shall keep the whole law, but offendeth in a single particular, he is chargeable with the breach of all.

Mace New Testament
for he that violates but one precept of the whole law, is as obnoxious to punishment, as if he had broke thro' all the rest.

Weymouth New Testament
A man who has kept the Law as a whole, but has failed to keep some one command, has become guilty of violating all.

Worrell New Testament
For whosoever keeps the whole law, but stumbles in one point, has become guilty of all.

Worsley New Testament
For whosoever shall keep the whole law besides, but offend in one point, he is under the penalty of all:
















James 2:9
Top of Page
Top of Page