Modern Translations New International VersionI have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you. New Living Translation LORD, I have not abandoned my job as a shepherd for your people. I have not urged you to send disaster. You have heard everything I’ve said. English Standard Version I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face. Berean Study Bible But I have not run away from being Your shepherd; I have not desired the day of despair. You know that the utterance of my lips was spoken in Your presence. New American Standard Bible But as for me, I have not hurried away from being a shepherd following after You, Nor have I longed for the disastrous day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence. NASB 1995 But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence. NASB 1977 But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after Thee, Nor have I longed for the woeful day; Thou Thyself knowest the utterance of my lips Was in Thy presence. Amplified Bible But as for me, I have not tried to escape from being a shepherd [walking] after You, Nor have I longed for the woeful day [of judgment]; You know that, whatever I said Was [spoken] in Your presence and was from You. Christian Standard Bible But I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in your presence. Holman Christian Standard Bible But I have not run away from being Your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in Your presence. Contemporary English Version Our LORD, you chose me to care for your people, and that's what I have done. You know everything I have said, and I have never once asked you to punish them. Good News Translation But, LORD, I never urged you to bring disaster on them; I did not wish a time of trouble for them. LORD, you know this; you know what I have said. GOD'S WORD® Translation I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth. International Standard Version I haven't run away from being your shepherd, and I haven't longed for the day of sickness. You know what comes out from my lips, it's open before you. NET Bible But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken. Classic Translations King James BibleAs for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. New King James Version As for me, I have not hurried away from being a shepherd who follows You, Nor have I desired the woeful day; You know what came out of my lips; It was right there before You. King James 2000 Bible As for me, I have not hastened from being a shepherd to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you. New Heart English Bible As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face. World English Bible As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face. American King James Version As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you. American Standard Version As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. A Faithful Version As for me, I have not hurried away from being a shepherd to follow after You; nor have I desired the woeful day;You surely know it. That which came out of my lips was manifest before You. Darby Bible Translation But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. English Revised Version As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. Webster's Bible Translation As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which was uttered by my lips was right before thee. Early Modern Geneva Bible of 1587But I haue not thrust in my selfe for a pastour after thee, neither haue I desired the day of miserie, thou knowest: that which came out of my lips, was right before thee. Bishops' Bible of 1568 Wheras I neuerthelesse obediently folowed thee as a sheephearde, & haue not vncalled taken this office vpon me, this knowest thou well: my wordes also were ryght before thee. Coverdale Bible of 1535 Where as I neuertheles ledinge the flock in thy wayes, haue compelled none by violence. For I neuer desyred eny mas deeth, this knowest thou well. My wordes also were right before the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I did not hurry from feeding after You, "" And I have not desired the desperate day, "" You have known the produce of my lips, "" It has been before Your face, Young's Literal Translation And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been, Smith's Literal Translation And I withdrew not from following after thee; I desired not man's day, thou knewest: the going forth of my lips was straight before thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight. Catholic Public Domain Version But I am not troubled; I am following you as my shepherd. And I have not desired the day of man, as you know. That which has gone forth from my lips has been right in your sight. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I have not given up on you in evil. You know that I have not coveted a day of a son of man, and anything that proceeded from my lips was before your face Lamsa Bible As for me, I have not urged thee to bring evil; nor have I desired any man's woeful day; thou knowest; that which came out of my lips was before thy face. OT Translations JPS Tanakh 1917As for me, I have not hastened from being a shepherd after Thee; Neither have I desired the woeful day; thou knowest it; That which came out of my lips was manifest before Thee. Brenton Septuagint Translation But I have not been weary of following thee, nor have I desired the day of man; thou knowest; the words that proceed out of my lips are before thy face. |