Modern Translations New International VersionYou will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them. New Living Translation In despair, you will be led into exile with your hands on your heads, for the LORD has rejected the nations you trust. They will not help you at all. English Standard Version From it too you will come away with your hands on your head, for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them. Berean Study Bible Moreover, you will leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper by their help.” New American Standard Bible “From this place as well you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them.” NASB 1995 "From this place also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them." NASB 1977 “From this place also you shall go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you shall not prosper with them.” Amplified Bible “From Egypt also you will come away [as captives] With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust (confide), And you will not be successful with them.” Christian Standard Bible Moreover, you will be led out from here with your hands on your head since the LORD has rejected those you trust; you will not succeed even with their help. Holman Christian Standard Bible Moreover, you will be led out from here with your hands on your head since the LORD has rejected those you trust; you will not succeed even with their help. Contemporary English Version and you will leave in great sadness. I won't let you find help from those you trust. Good News Translation You will turn away from Egypt, hanging your head in shame. I, the LORD, have rejected those you trust; you will not gain anything from them." GOD'S WORD® Translation You will also leave this place with your hands over your head, because the LORD has rejected those you trust. You will not be helped by them." International Standard Version You will also go out from this place with your hands over your heads. For the LORD has rejected those in whom you trust, and you won't prosper through them." NET Bible Moreover, you will come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the LORD will not allow your reliance on them to be successful and you will not gain any help from them. Classic Translations King James BibleYea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them. New King James Version Indeed you will go forth from him With your hands on your head; For the LORD has rejected your trusted allies, And you will not prosper by them. King James 2000 Bible Yea, you shall go forth from him, with your hands upon your head: for the LORD has rejected your trusted ones, and you shall not prosper in them. New Heart English Bible From there also you shall go forth, with your hands on your head; for the LORD has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them. World English Bible From there also you shall go forth, with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them. American King James Version Yes, you shall go forth from him, and your hands on your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them. American Standard Version From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them. A Faithful Version Yes, you shall go out from this place, with your hands on your head. For the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them." Darby Bible Translation Thou shalt indeed go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejected those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them. English Revised Version From him also shalt thou go forth, with thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them. Webster's Bible Translation Yes, thou shalt go forth from him, and thy hands upon thy head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them. Early Modern Geneva Bible of 1587For thou shalt goe foorth from thence, and thine hands vpon thine head, because the Lorde hath reiected thy confidence, and thou shalt not prosper thereby. Bishops' Bible of 1568 Yea thou shalt go thy way from them, and smite thine handes together vpon thy head, because the Lorde shall bring that confidence and hope of thine to naught, & thou shalt not prosper withal. Coverdale Bible of 1535 Yee thou shalt go thy waye from the, & smyte yine hondes together vpon thy heade. Because the LORDE shal bringe that confidence and hope of thine to naught, and thou shalt not prospere with all. Literal Translations Literal Standard VersionAlso you go out from this, "" And your hands on your head, "" For YHWH has kicked at your confidences, "" And you do not give prosperity to them!” Young's Literal Translation Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them! Smith's Literal Translation Also from this thou wilt go forth and thy hands upon thy head: for Jehovah rejected thy trusts and thou shalt not give success to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor from thence thou shalt go, and thy hand shall be upon thy head: for the Lord hath destroyed thy trust, and thou shalt have nothing prosperous therein. Catholic Public Domain Version For you will also depart from that place, and your hand will be upon your head. For the Lord has crushed your confidence, and you will have nothing prosperous by it.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you shall go out from unity with this one when your hands are on your head, for LORD JEHOVAH is angry against those whom you trust, and you shall not prosper by them Lamsa Bible Yea, you shall go forth from him humiliated; for the LORD is angry against those upon whom you have put your trust, and you shall not prosper with them. OT Translations JPS Tanakh 1917From him also shalt thou go forth, With thy hands upon thy head; For the LORD hath rejected them in whom thou didst trust, And thou shalt not prosper in them. Brenton Septuagint Translation For thou shalt go forth thence also with thine hands upon thine head; for the Lord has rejected thine hope, and thou shalt not prosper in it. |