Modern Translations New International VersionThen the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!" New Living Translation The priests and prophets presented their accusations to the officials and the people. “This man should die!” they said. “You have heard with your own ears what a traitor he is, for he has prophesied against this city.” English Standard Version Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, “This man deserves the sentence of death, because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.” Berean Study Bible Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!” New American Standard Bible Then the priests and the prophets spoke to the officials and to all the people, saying, “A death sentence for this man! For he has prophesied against this city, just as you have heard with your own ears!” NASB 1995 Then the priests and the prophets spoke to the officials and to all the people, saying, "A death sentence for this man! For he has prophesied against this city as you have heard in your hearing." NASB 1977 Then the priests and the prophets spoke to the officials and to all the people, saying, “A death sentence for this man! For he has prophesied against this city as you have heard in your hearing.” Amplified Bible Then the priests and the [false] prophets said to the princes and to all the people, “This man is deserving of death, for he has prophesied against this city as you have heard with your own ears.” Christian Standard Bible Then the priests and prophets said to the officials and all the people, “This man deserves the death sentence because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.” Holman Christian Standard Bible Then the priests and prophets said to the officials and all the people, "This man deserves the death sentence because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears." Contemporary English Version While they listened, the priests and the prophets said to the crowd, "All of you have heard Jeremiah prophesy that Jerusalem will be destroyed. He deserves the death penalty." Good News Translation Then the priests and the prophets said to the leaders and to the people, "This man deserves to be sentenced to death because he has spoken against our city. You heard him with your own ears." GOD'S WORD® Translation Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man is condemned to die because he prophesied against this city as you yourselves have heard." International Standard Version The priests and prophets told the officials and all the people, "A death sentence for this man, because he prophesied against this city, as you heard with your own ears!" NET Bible Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, "This man should be condemned to die because he prophesied against this city. You have heard him do so with your own ears." Classic Translations King James BibleThen spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. New King James Version And the priests and the prophets spoke to the princes and all the people, saying, “This man deserves to die! For he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.” King James 2000 Bible Then spoke the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears. New Heart English Bible Then spoke the priests and the prophets to the officials and to all the people, saying, "This man is worthy of death; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears." World English Bible Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears. American King James Version Then spoke the priests and the prophets to the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears. American Standard Version Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. A Faithful Version And the priests and the prophets spoke to the rulers and to all the people, saying, "Let a death sentence be for this man, for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears." Darby Bible Translation And the priests and the prophets spoke unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die, for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. English Revised Version Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. Webster's Bible Translation Then the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. Early Modern Geneva Bible of 1587Then spake the Priestes, and the prophets vnto the princes, and to all the people, saying, This man is worthie to die: for he hath prophecied against this citie, as ye haue heard with your eares. Bishops' Bible of 1568 Then spake the priestes and the prophetes vnto the rulers, and to all the people these wordes, This man is worthy to dye: for he hath preached agaynst this citie, as ye your selues haue hearde with your eares. Coverdale Bible of 1535 Then spake the prestes and the prophetes vnto the rulers & to all the people, these wordes: This man is worthy to dye, for he hath preached agaynst this cite, as ye youre selues haue herde with youre eares. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the priests and the prophets speak to the heads, and to all the people, saying, “Judgment of death [is] for this man, for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.” Young's Literal Translation And the priests and the prophets speak unto the heads, and unto all the people, saying, 'Judgment of death is for this man, for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.' Smith's Literal Translation And the priests and the prophets will say to the chiefs, and to all the people, saying, The judgment of death for this man, for he prophesied against this city, as ye heard with your ears. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the priests and the prophets spoke to the princes, and to all the people, saying: The judgement of death is for this man: because he hath prophesied against this city, as you have heard with your ears. Catholic Public Domain Version And the priests and the prophets spoke to the leaders and to all the people, saying: “A judgment of death is for this man. For he has prophesied against this city, just as you have heard with your own ears.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priests and the lying Prophets said to the Princes and to all the people, saying; “This man owes the sentence of death, because he prophesied against this city and against its inhabitants, just like what you heard with your ears! Lamsa Bible Then the priests and the false prophets spoke to the princes and to all the people, saying, This man is guilty of death; for he has prophesied against this city and against its inhabitants, as you have heard with your ears. OT Translations JPS Tanakh 1917Then spoke the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying: 'This man is worthy of death; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.' Brenton Septuagint Translation Then the priests and the false prophets said to the princes and to all the people, The judgment of death is due to this man; because he has prophesied against this city, as ye have heard with your ears. |