Jeremiah 36:23
Modern Translations
New International Version
Whenever Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king cut them off with a scribe's knife and threw them into the firepot, until the entire scroll was burned in the fire.

New Living Translation
Each time Jehudi finished reading three or four columns, the king took a knife and cut off that section of the scroll. He then threw it into the fire, section by section, until the whole scroll was burned up.

English Standard Version
As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a knife and throw them into the fire in the fire pot, until the entire scroll was consumed in the fire that was in the fire pot.

Berean Study Bible
And as soon as Jehudi had read three or four columns, Jehoiakim would cut them off with a scribe’s knife and throw them into the firepot, until the entire scroll had been consumed by the fire.

New American Standard Bible
And when Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all of the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

NASB 1995
When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe's knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

NASB 1977
And it came about, when Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

Amplified Bible
And after Jehudi had read three or four columns [of the scroll], King Jehoiakim would cut off that portion with a scribe’s knife and throw it into the fire that was in the brazier, until the [entire] scroll was consumed by the fire.

Christian Standard Bible
As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe’s knife and throw the columns into the fire in the hearth until the entire scroll was consumed by the fire in the hearth.

Holman Christian Standard Bible
As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe's knife and throw the columns into the blazing fire until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier.

Good News Translation
As soon as Jehudi finished reading three or four columns, the king cut them off with a small knife and threw them into the fire. He kept doing this until the entire scroll was burned up.

GOD'S WORD® Translation
As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a scribe's knife and throw them into the fire in the fireplace. He did this until the whole scroll was burned up.

International Standard Version
As Jehudi would read three or four columns, the king would cut it with a scribe's knife and throw it into the fire which was in the stove, until all the scroll was burned in the fire in the stove.

NET Bible
As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire.
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.

New King James Version
And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe’s knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.

New Heart English Bible
It happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with a knife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

World English Bible
It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

American King James Version
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.

American Standard Version
And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.

A Faithful Version
And it came to pass when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's knife and threw it into the fire in the hearth, until all the scroll was burned up by the fire that was in the hearth.

Darby Bible Translation
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumed in the fire that was in the pan.

English Revised Version
And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brasier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brasier.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's pen-knife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when Iehudi had read three, or foure sides, hee cut it with the penknife and cast it into the fire, that was on the hearth vntil all the roule was consumed in the fire, that was on the hearth.

Bishops' Bible of 1568
And when Iehudi had read three or foure leaues therof, he cut the booke in peeces with a penknife, and cast it into the fire vpon the harth, vntill the booke was al brent in the fire vpon the harth.

Coverdale Bible of 1535
And whe Iehudi had red thre or foure leaues therof, he cut the boke in peces with a penne knyfe, and cast it in to the fyre vpo the herth, vntil the boke was all brente in the fyre vpon the herth.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it comes to pass, when Jehudi reads three or four leaves, he cuts it out with the scribe’s knife, and has cast [it] into the fire that [is] on the stove, until the consumption of all the scroll by the fire that [is] on the stove.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Jehudi readeth three or four leaves, he cutteth it out with the scribe's knife, and hath cast unto the fire, that is on the stove, till the consumption of all the roll by the fire that is on the stove.

Smith's Literal Translation
And it will be as Jehudi read three columns and four, he will rend it with the knife of the scribe, and cast into the fire which was in the furnace, even till all the roll was consumed upon the fire which was upon the furnace.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Judi had read three or four pages, he cut it with the penknife, and he cast it into the Are, that was upon the hearth, till all the volume was consumed with the fire that was on the hearth.

Catholic Public Domain Version
And when Jehudi had read three or four pages, he cut it with a small knife, and he threw it into the fire which was upon the hearth, until the entire volume was consumed by the fire which was upon the hearth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when Yehudi had read three columns and four, he cut it with the pen knife of a Scribe, and he threw it in the burning coals of the fire, and all the scroll was burned in the fire that was upon the fireplace

Lamsa Bible
And it came to pass that when Jehudi had read three or four pages, the king cut it with the scribe's penknife and threw it into the coals of fire; and the whole scroll was consumed in the fire that was on the brazier.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when Jehudi had read three or four columns, that he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when Judin had read three or four leaves, he cut them off with a penknife, and cast them into the fire that was on the hearth, until the whole roll was consumed in the fire that was on the hearth.
















Jeremiah 36:22
Top of Page
Top of Page