Modern Translations New International VersionJeremiah started to leave the city to go to the territory of Benjamin to get his share of the property among the people there. New Living Translation Jeremiah started to leave the city on his way to the territory of Benjamin, to claim his share of the property among his relatives there. English Standard Version Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to receive his portion there among the people. Berean Study Bible Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people. New American Standard Bible that Jeremiah left Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to take possession of some property there among the people. NASB 1995 that Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to take possession of some property there among the people. NASB 1977 that Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to take possession of some property there among the people. Amplified Bible that Jeremiah left Jerusalem [during the withdrawal of the Chaldean invaders] to go to [Anathoth, his hometown, in] the land of Benjamin to take possession of [the title to] the land [which he had purchased] there among the people. Christian Standard Bible Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people. Holman Christian Standard Bible Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people. Contemporary English Version So I decided to leave Jerusalem and go to the territory of the Benjamin tribe to claim my share of my family's land. Good News Translation So I started to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of my share of the family property. GOD'S WORD® Translation So Jeremiah wanted to leave Jerusalem and go to the territory of Benjamin to take possession of his property there among the people. International Standard Version Jeremiah left Jerusalem to go to the territory of Benjamin to take possession of his property there among the people. NET Bible Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there. Classic Translations King James BibleThen Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people. New King James Version that Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to claim his property there among the people. King James 2000 Bible Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself there in the midst of the people. New Heart English Bible then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. World English Bible then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. American King James Version Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself there in the middle of the people. American Standard Version then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. A Faithful Version Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. Darby Bible Translation that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people. English Revised Version then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. Webster's Bible Translation Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Ieremiah went out of Ierusalem to goe into the land of Beniamin, separating himselfe thence from among the people. Bishops' Bible of 1568 Ieremie went out of Hierusalem towarde the lande of Beniamin, to get hym from among the people. Coverdale Bible of 1535 Ieremy went out of Ierusale towarde the lode of Ben Iamin, to do certayne busynesse there amoge ye people. Literal Translations Literal Standard Versionthat Jeremiah goes out from Jerusalem to go [to] the land of Benjamin, to receive a portion there in the midst of the people. Young's Literal Translation that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go to the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people. Smith's Literal Translation And Jeremiah went forth from Jerusalem to go to the land of Benjamin to distribute from thence in the midst of the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJeremias went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin: and to divide a possession there in the presence of the citizens. Catholic Public Domain Version Jeremiah went forth from Jerusalem, to go into the land of Benjamin, and to distribute a possession there, in the sight of the citizens. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benyamin, to divide there a portion with the people Lamsa Bible Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go to the land of Benjamin to divide a portion of property there with the people. OT Translations JPS Tanakh 1917then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people. Brenton Septuagint Translation that Jeremias went forth from Jerusalem to go into the land of Benjamin, to buy thence a property in the midst of the people. |