Modern Translations New International VersionWhen the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, "The LORD your God decreed this disaster for this place. New Living Translation The captain of the guard called for Jeremiah and said, “The LORD your God has brought this disaster on this land, English Standard Version The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The LORD your God pronounced this disaster against this place. Berean Study Bible The captain of the guard found Jeremiah and said to him, “The LORD your God decreed this disaster on this place, New American Standard Bible Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The LORD your God promised this disaster against this place; NASB 1995 Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, "The LORD your God promised this calamity against this place; NASB 1977 Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “ The LORD your God promised this calamity against this place; Amplified Bible And the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The LORD your God promised this disaster on this place. Christian Standard Bible The captain of the guards took Jeremiah and said to him, “The LORD your God decreed this disaster on this place, Holman Christian Standard Bible The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God decreed this disaster on this place, Contemporary English Version Nebuzaradan said: Jeremiah, the LORD your God warned your people that he would bring disaster on this land. Good News Translation The commanding officer took me aside and said, "The LORD your God threatened this land with destruction, GOD'S WORD® Translation The captain of the guard took Jeremiah aside and said to him, "The LORD your God threatened to bring this disaster on this place. International Standard Version The captain of the guard took Jeremiah and told him, "The LORD your God has predicted this disaster on this place. NET Bible The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, "The LORD your God threatened this place with this disaster. Classic Translations King James BibleAnd the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place. New King James Version And the captain of the guard took Jeremiah and said to him: “The LORD your God has pronounced this doom on this place. King James 2000 Bible And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD your God has pronounced this evil upon this place. New Heart English Bible The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, "The LORD your God pronounced this evil on this place; World English Bible The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place; American King James Version And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD your God has pronounced this evil on this place. American Standard Version And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place; A Faithful Version And the Captain of the Guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God has spoken this evil against this place. Darby Bible Translation And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place, English Revised Version And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place: Webster's Bible Translation And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place. Early Modern Geneva Bible of 1587And the chiefe stewarde tooke Ieremiah, and said vnto him, The Lord thy God hath pronounced this plague vpon this place. Bishops' Bible of 1568 The chiefe captaine called for Ieremie, and sayde vnto hym, The Lorde thy God spake mightily before of the misery vpon this place. Coverdale Bible of 1535 The chefe captayne called for Ieremy, and sayde vnto him: The LORDE thy God spake mightely before off the mysery vpon this place: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the chief of the executioners takes Jeremiah and says to him, “Your God YHWH has spoken this calamity concerning this place, Young's Literal Translation And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, 'Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place, Smith's Literal Translation And the chief of the cooks will take to Jeremiah and say to him, Jehovah thy God spake this evil against this place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the general of the army taking Jeremias, said to him: The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place, Catholic Public Domain Version Therefore, the leader of the military, taking Jeremiah, said to him: “The Lord your God has declared this evil over this place, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the High Guard took Jeremiah and said to him: “LORD JEHOVAH your God spoke evil against this place Lamsa Bible And the general of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD your God has pronounced this evil upon this place. OT Translations JPS Tanakh 1917And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him: 'The LORD thy God pronounced this evil upon this place; Brenton Septuagint Translation And the chief captain of the guard took him, and said to him, The Lord thy God has pronounced all these evils upon this place: |