Modern Translations New International VersionThere they will exclaim, 'Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.' New Living Translation There they will say, ‘Pharaoh, the king of Egypt, is a loudmouth who missed his opportunity!’ English Standard Version Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’ Berean Study Bible There they will cry out: ‘Pharaoh king of Egypt was all noise; he has let the appointed time pass him by.’ New American Standard Bible “They shouted there, ‘Pharaoh king of Egypt is nothing but a big noise; He has let the appointed time pass by!’ NASB 1995 "They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!' NASB 1977 “They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!’ Amplified Bible “They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is destroyed and is merely a loud noise; He has let the appointed time [of opportunity] pass by!’ Christian Standard Bible There they will cry out, “Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass.” Holman Christian Standard Bible There they will cry out, "Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass." Contemporary English Version Give the king of Egypt this new name, "Talks-Big-Does-Nothing." Good News Translation "Give the king of Egypt a new name--'Noisy Braggart Who Missed His Chance.' GOD'S WORD® Translation There they will cry, 'Pharaoh, king of Egypt, is a big windbag. He has missed his chance.' International Standard Version There they'll cry out, 'Pharaoh, king of Egypt, is just a big noise. He has let the appointed time pass by.' NET Bible There at home they will say, 'Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.' Classic Translations King James BibleThey did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. New King James Version They cried there, ‘Pharaoh, king of Egypt, is but a noise. He has passed by the appointed time!’ King James 2000 Bible They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed. New Heart English Bible They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.'" World English Bible They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by. American King James Version They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed. American Standard Version They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by. A Faithful Version They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; he let pass the appointed time. ' Darby Bible Translation There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointed go by. English Revised Version They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by. Webster's Bible Translation They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed. Early Modern Geneva Bible of 1587They did cry there, Pharaoh King of Egypt, and of a great multitude hath passed the time appointed. Bishops' Bible of 1568 They dyd crye euen there, Pharao the kyng of Egypt is a kyng of troublesomnesse: he hath ouerpast the appointed tyme. Coverdale Bible of 1535 Crie euen there: O Pharao kynge of Egipte, the tyme will bringe sedicion. Literal Translations Literal Standard VersionThey have cried there: Pharaoh king of Egypt [is] a desolation, "" The appointed time has passed by. Young's Literal Translation They have cried there: Pharaoh king of Egypt is a desolation, Passed by hath the appointed time. Smith's Literal Translation They called there, Pharaoh king of Egypt an uproar; he passed by the appointment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCall ye the name of Pharao king Egypt, a tumult time hath brought. Catholic Public Domain Version Call the name of Pharaoh, the king of Egypt: ‘Time has brought tumult.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they called there the name of Pharaoh, “The Cripple King of Egypt” “The Trouble Maker” and “Passer of Time” Lamsa Bible They did invoke there the name of Pharaoh the Lame, king of Egypt, the troublemaker and passer of time. OT Translations JPS Tanakh 1917They cried there: 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; He hath let the appointed time pass by.' Brenton Septuagint Translation Call ye the name of Pharao Nechao king of Egypt, Saon esbeie moed. |