Lexicon shaon: Uproar, tumult, noise, commotion Original Word: שָׁאוֹן Strong's Exhaustive Concordance horrible, noise, pomp, rushing, tumultuous From sha'ah; uproar (as of rushing); by implication, destruction -- X horrible, noise, pomp, rushing, tumult (X -uous). see HEBREW sha'ah NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom shaah Definition a roar (of waters, etc.), din, crash, uproar NASB Translation big noise (1), clamor (1), destruction (1), din (1), noise (1), revelers* (1), riotous (1), roaring (2), rumbling (3), tumult (3), uproar (4). Brown-Driver-Briggs שָׁאוֺן noun masculineHosea 10:14 roar (of waters, etc.), din, crash, uproar; — absolute ׳שׁ Hosea 10:14 +; construct שְׁאוֺן Isaiah 13:4 +; suffix שְׁאוֺנָהּ Isaiah 5:14; — 1 roar of water (waves), Isaiah 17:12 ("" הָמָה), simile of noise of invading host, so Isaiah 17:13, but strike out Du CheHpt Marti, as doublet; roar of this host Isaiah 17:12 ("" הָמוֺן), compare שְׁאוֺן קוֺלָם Jeremiah 51:55 of waves also Psalm 65:8 (twice in verse); of din, or crash of battle Amos 2:2; Hosea 10:14; Psalm 74:23; ׳בְּנֵי שׁ Jeremiah 48:45 (i. e. warriors); of battle in which ׳י beats down his foes Jeremiah 25:31, compare Isaiah 66:6; of gathering hosts Isaiah 13:4; זָרִים Isaiah 25:3 (Du Marti, plausibly, גְּאוֺן זְדִים, as Isaiah 13:11); read ׳שׁ also probably (for שַׁאֲנָן, q. v.) 2 Kings 19:28 = Isaiah 37:29; in mocking appell. of Pharaoh (Necho), Jeremiah 46:17 ׳מּ (ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9) קִרְאוּ שֵׁם call ye the name of Phoenician a crash. 2 uproar of revellers Isaiah 5:14; Isaiah 24:8. — ׳בּוֺר שׁ Psalm 40:3, pit of roaring (of waters? figurative, compare מַעֲמַקֵּימַֿיִם Psalm 69:3, where also "" יָוִן); Thes and others of destruction (see √ 2), but against usage of שָׁאוֺן; > Du proposes בּוֺר שָׁוְא (compare נָפַת שָׁוְא Isaiah 30:28). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root שָׁאָה (sha'ah), which conveys the idea of noise or tumult.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G684 (apōleia): Often translated as "destruction" or "perdition," this Greek term shares thematic similarities with שָׁאוֹן in the context of ruin or loss. Usage: The word שָׁאוֹן appears in various contexts within the Hebrew Bible, typically describing a scene of loud commotion or the tumultuous noise associated with destruction or chaos. Context: • Occurrences in Scripture: The term שָׁאוֹן is used in several passages to depict scenes of uproar or tumult. For example, in Isaiah 5:14, it is used to describe the noise of a multitude descending into Sheol: "Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion’s nobles and masses, her revelers and carousers!" (BSB). Similarly, in Isaiah 24:8, it describes the cessation of joyful noise: "The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent." (BSB). Forms and Transliterations בְּשָׁאוֹן֙ בשאון וּשְׁא֣וֹן וּשְׁאוֹנָ֖הּ ושאון ושאונה כִּשְׁא֛וֹן כִּשְׁא֞וֹן כשאון שְׁא֖וֹן שְׁא֞וֹן שְׁא֣וֹן שְׁא֥וֹן שָׁא֔וֹן שָׁאֽוֹן׃ שָׁאוֹן֙ שָׁאוֹן֮ שאון שאון׃ bə·šā·’ō·wn bəšā’ōwn beshaOn kiš’ōwn kiš·’ō·wn kishon šā’ōwn šā·’ō·wn šə’ōwn šə·’ō·wn shaOn sheon ū·šə·’ō·w·nāh ū·šə·’ō·wn ūšə’ōwn ūšə’ōwnāh usheon usheoNahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 40:2 HEB: וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן NAS: me up out of the pit of destruction, out of the miry KJV: He brought me up also out of an horrible pit, INT: brought of the pit of destruction clay of the miry Psalm 65:7 Psalm 65:7 Psalm 74:23 Isaiah 5:14 Isaiah 13:4 Isaiah 17:12 Isaiah 17:12 Isaiah 17:13 Isaiah 24:8 Isaiah 25:5 Isaiah 66:6 Jeremiah 25:31 Jeremiah 46:17 Jeremiah 48:45 Jeremiah 51:55 Hosea 10:14 Amos 2:2 18 Occurrences |