Modern Translations New International VersionFor Israel and Judah have not been forsaken by their God, the LORD Almighty, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel. New Living Translation For the LORD of Heaven’s Armies has not abandoned Israel and Judah. He is still their God, even though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.” English Standard Version For Israel and Judah have not been forsaken by their God, the LORD of hosts, but the land of the Chaldeans is full of guilt against the Holy One of Israel. Berean Study Bible For Israel and Judah have not been abandoned by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.” New American Standard Bible For neither Israel nor Judah has been forsaken By his God, the LORD of armies, Although their land is full of guilt Before the Holy One of Israel. NASB 1995 For neither Israel nor Judah has been forsaken By his God, the LORD of hosts, Although their land is full of guilt Before the Holy One of Israel. NASB 1977 For neither Israel nor Judah has been forsaken By his God, the LORD of hosts, Although their land is full of guilt Before the Holy One of Israel. Amplified Bible For neither Israel nor Judah has been abandoned By his God, the LORD of hosts, Though their land is full of sin and guilt Before the Holy One of Israel. Christian Standard Bible For Israel and Judah are not left widowed by their God, the LORD of Armies, though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. Holman Christian Standard Bible For Israel and Judah are not left widowed by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. Contemporary English Version Everyone in Israel and Judah is guilty. But I, the LORD All-Powerful, their holy God, have not abandoned them. Good News Translation I, the LORD God Almighty, have not abandoned Israel and Judah, even though they have sinned against me, the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation Israel and Judah haven't been abandoned by their God, the LORD of Armies, although their land is guilty of abandoning the Holy One of Israel. International Standard Version Indeed, Israel and Judah haven't been abandoned by their God, by the LORD of the Heavenly Armies, although their land is full of guilt against the Holy One of Israel." NET Bible "For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the LORD who rules over all. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel. Classic Translations King James BibleFor Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. New King James Version For Israel is not forsaken, nor Judah, By his God, the LORD of hosts, Though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.” King James 2000 Bible For Israel has not been forsaken, nor Judah by his God, by the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. New Heart English Bible "For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of the LORD of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. World English Bible For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Yahweh of Armies; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. American King James Version For Israel has not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. American Standard Version For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. A Faithful Version For neither Israel nor Judah has been forsaken by his God, by the LORD of hosts, though their land was filled with sin against the Holy One of Israel." Darby Bible Translation For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their land is full of guilt against the Holy One of Israel. English Revised Version For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of the LORD of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. Webster's Bible Translation For Israel hath not been forsaken, nor Judah by his God, by the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587For Israel hath bene no widowe, nor Iudah from his God, from the Lorde of hostes, though their lande was filled with sinne against the holy one of Israel. Bishops' Bible of 1568 As for Israel and Iuda they shall not be forsaken of their God of the Lord of hoastes, yea for the holy one of Israels sake haue the Chaldees fylled their lande full of sinne. Coverdale Bible of 1535 As for Israel & Iuda, they shall not be forsake of their God, of the LORDE of hoostes, of the holyone of Israel: no, though they haue fylled all their londe full of synne. Literal Translations Literal Standard VersionFor Israel and Judah are not forsaken "" By his God—by YHWH of Hosts, "" For their land has been full of guilt, "" Against the Holy One of Israel. Young's Literal Translation For, not forsaken is Israel and Judah, By its God -- by Jehovah of Hosts, For their land hath been full of guilt, Against the Holy One of Israel. Smith's Literal Translation For Israel not in widowhood, and Judah from his God, from Jehovah of armies; if their land was filled with guilt because of the Holy One of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor Israel and Juda have not been forsaken by their God the Lord of hosts: but their land hath been filled with sin against the Holy One of Israel. Catholic Public Domain Version Yet Israel and Judah have not been widowed by their God, the Lord of hosts, though their land has been filled with transgression against the Holy One of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause Israel and Yehuda have not been widowed of their God, of LORD JEHOVAH of Hosts, their God, because their land is filled with evil before The Holy One of Israel Lamsa Bible For Israel and Judah have not been bereaved of their God, of the LORD of hosts their God; though their land was filled with wickedness before the Holy One of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917For Israel is not widowed, nor Judah, Of his God, of the LORD of hosts; For their land is full of guilt Against the Holy One of Israel. Brenton Septuagint Translation For Israel and Juda have not been forsaken of their God, of the Lord Almighty; whereas their land was filled with iniquity against the holy things of Israel. |