Modern Translations New International VersionAre God's consolations not enough for you, words spoken gently to you? New Living Translation “Is God’s comfort too little for you? Is his gentle word not enough? English Standard Version Are the comforts of God too small for you, or the word that deals gently with you? Berean Study Bible Are the consolations of God not enough for you, even words spoken gently to you? New American Standard Bible “Are the consolations of God too little for you, Or the word spoken gently to you? NASB 1995 "Are the consolations of God too small for you, Even the word spoken gently with you? NASB 1977 “Are the consolations of God too small for you, Even the word spoken gently with you? Amplified Bible “Are the consolations of God [as we have interpreted them to you] too trivial for you, [Or] were we too gentle toward you [in our first speech] to be effective? Christian Standard Bible Are God’s consolations not enough for you, even the words that deal gently with you? Holman Christian Standard Bible Are God's consolations not enough for you, even the words that deal gently with you? Contemporary English Version And you have been offered comforting words from God. Isn't this enough? Good News Translation God offers you comfort; why still reject it? We have spoken for him with calm, even words. GOD'S WORD® Translation Isn't God's comfort enough for you, even when gently spoken to you? International Standard Version Are God's encouragements inconsequential to you, even a word that has been spoken gently to you? NET Bible Are God's consolations too trivial for you; or a word spoken in gentleness to you? Classic Translations King James BibleAre the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee? New King James Version Are the consolations of God too small for you, And the word spoken gently with you? King James 2000 Bible Are the consolations of God too small for you? or the word that deals gently with you? New Heart English Bible Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you? World English Bible Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you? American King James Version Are the consolations of God small with you? is there any secret thing with you? American Standard Version Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee? A Faithful Version Are the consolations of God too small with you, even a word dealing gently with you? Darby Bible Translation Are the consolations of God too small for thee? and the word gently spoken to thee? English Revised Version Are the consolations of God too small for thee, and the word that dealeth gently with thee? Webster's Bible Translation Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee? Early Modern Geneva Bible of 1587Seeme the consolations of God smal vnto thee? is this thing strange vnto thee? Bishops' Bible of 1568 Thinkest thou it a small thing of the consolations of God? with thee is a lying worde. Coverdale Bible of 1535 Dost thou nomore regarde the comforte of God? but thy wicked wordes wil not suffre the. Literal Translations Literal Standard VersionAre the comforts of God too few for you? And a gentle word [is] with you, Young's Literal Translation Too few for thee are the comforts of God? And a gentle word is with thee, Smith's Literal Translation Is it small with thee the consolations of God? and a word covered with thee? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIs it a great matter that God should comfort thee? but thy wicked words hinder this. Catholic Public Domain Version Is it so important that God should console you? But your own depraved words prevent this. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedRestrain from yourself the threatening of God and speak in comfort to your soul Lamsa Bible Now talk less of God's threats, and speak comfortingly to yourself. OT Translations JPS Tanakh 1917Are the consolations of God too small for thee, And the word that dealeth gently with thee? Brenton Septuagint Translation Thou hast been scourged for but few of thy sins: thou hast spoken haughtily and extravagantly. |